Paroles et traduction Raúl Ornelas - Cada Vez Que Lloras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cada Vez Que Lloras
Every Time You Cry
Sé
que
no
te
gusta
perder
I
know
you
do
not
like
to
lose
Que
te
hace
daño
el
café
That
coffee
hurts
you
Que
te
deprime
la
lluvia
That
the
rain
depresses
you
Sé
que
no
es
la
primera
vez
I
know
it
is
not
the
first
time
Que
se
tropiezan
tus
pies
That
your
feet
trip
Con
los
cuernos
de
la
luna
With
the
horns
of
the
moon
Sé
que
no
me
debo
meter
I
know
I
shouldn't
interfere
Pero
te
juro
que
verte
sufriendo
But
I
swear
that
seeing
you
suffer
Me
parte
por
dentro
Breaks
me
inside
Me
rompe
la
vida
también
It
also
breaks
my
life
Yo
sé
que
para
el
mal
de
amores
no
hay
ninguna
medicina
I
know
that
for
lovesickness
there
is
no
medicine
Pero
si
quieres
clávame
en
las
manos
But
if
you
want
to,
drive
a
nail
into
my
hands:
Todas
tus
espinas
All
your
thorns
Todos
tus
fracasos
All
your
failures
Todas
tus
heridas
All
your
wounds
Yo
sé
muy
bien
que
no
debo
meterme
I
know
very
well
that
I
shouldn't
meddle
En
lo
que
no
me
importa
In
things
that
are
not
my
business
Pero
te
juro
que
también
yo
tengo
toda
el
alma
rota
But
I
swear
that
I
also
have
my
soul
damaged
Porque
a
mí
me
duelen
(porque
a
mi
me
duelen)
Because
your
downfalls
hurt
me
(because
they
hurt
me)
Todas
tus
derrotas
All
your
defeats
Porque
a
mí
me
duele
Because
it
hurts
me
Cada
vez
que
lloras
Every
time
you
cry
Sé
que
no
te
gusta
perder
I
know
you
do
not
like
to
lose
Y
que
te
da
por
comer
And
that
you
start
overeating
Cuando
andas
muy
deprimida
When
you
are
very
depressed
Sé
que
cinco
días
del
mes
I
know
that
five
days
out
of
the
month
El
mundo
gira
al
revés
The
world
turns
upside
down
Y
no
te
entiendes
tú
misma
And
you
do
not
understand
yourself
Yo
sé
que
me
debo
meter
I
know
that
I
am
supposed
to
interfere
Pero
te
juro
que
verte
sufriendo
But
I
swear
that
seeing
you
suffer
Me
parte
por
dentro
Breaks
me
inside
Me
rompe
la
vida
también
It
also
breaks
my
life
Yo
sé
que
para
el
mal
de
amores
I
know
that
for
lovesickness
No
hay
ninguna
medicina
There
is
no
medicine
Pero
si
quieres
clávame
en
las
manos
But
if
you
want,
drive
a
nail
into
my
hands:
Todas
tus
espinas
All
your
thorns
Todos
tus
fracasos
All
your
failures
Todas
tus
heridas
All
your
wounds
Yo
sé
muy
bien
que
no
debo
meterme
I
know
very
well
that
I
shouldn't
meddle
En
lo
que
no
me
importa
In
things
that
are
not
my
business
Pero
te
juro
que
también
yo
tengo
But
I
swear
that
I
also
have
Toda
el
alma
rota
My
soul
damaged
Porque
a
mí
duelen
(porque
a
mi
me
duelen)
Because
I
get
hurt
(because
they
hurt
me)
Todas
tus
derrotas
(todas
tus
derrotas)
All
your
defeats
(all
your
defeats)
Porque
a
mí
me
duele
cada
vez
que
lloras
Because
it
hurts
me
every
time
you
cry
(Me
duele
cada
vez
que
lloras)
(It
hurts
me
every
time
you
cry)
Cada
vez
que
lloras
Every
time
you
cry
(Me
duele
cada
vez
que
lloras)
(It
hurts
me
every
time
you
cry)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Ornelas - J. Guevara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.