Paroles et traduction Raúl Ornelas - Cada Vez Que Lloras
Cada Vez Que Lloras
Каждый раз когда ты плачешь
Sé
que
no
te
gusta
perder
Я
знаю,
как
тебе
невыносимо
проигрывать
Que
te
hace
daño
el
café
Что
кофе
действует
на
тебя
плохо
Que
te
deprime
la
lluvia
Что
дождь
загоняет
тебя
в
депрессию
Sé
que
no
es
la
primera
vez
Я
знаю,
что
это
далеко
не
в
первый
раз
Que
se
tropiezan
tus
pies
Что
твои
ноги
спотыкаются
Con
los
cuernos
de
la
luna
Об
рога
луны
Sé
que
no
me
debo
meter
Я
знаю,
что
мне
не
следует
вмешиваться
Pero
te
juro
que
verte
sufriendo
Но
клянусь,
что
видеть
тебя
страдающей
Me
parte
por
dentro
Разрывает
меня
изнутри
Me
rompe
la
vida
también
Это
разбивает
и
мою
жизнь
Yo
sé
que
para
el
mal
de
amores
no
hay
ninguna
medicina
Я
знаю,
что
от
любовных
страданий
нет
лекарства
Pero
si
quieres
clávame
en
las
manos
Но
если
хочешь,
вонзи
в
мои
руки
Todas
tus
espinas
Все
свои
шипы
Todos
tus
fracasos
Все
свои
неудачи
Todas
tus
heridas
Все
свои
раны
Yo
sé
muy
bien
que
no
debo
meterme
Я
знаю,
что
мне
совсем
не
стоит
вмешиваться
En
lo
que
no
me
importa
В
то,
что
меня
не
касается
Pero
te
juro
que
también
yo
tengo
toda
el
alma
rota
Но
клянусь,
что
моя
собственная
душа
разбита
Porque
a
mí
me
duelen
(porque
a
mi
me
duelen)
Потому
что
меня
тоже
мучают
(потому
что
меня
мучают)
Todas
tus
derrotas
Все
твои
поражения
Porque
a
mí
me
duele
Потому
что
мне
больно
Cada
vez
que
lloras
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь
Sé
que
no
te
gusta
perder
Я
знаю,
как
тебе
невыносимо
проигрывать
Y
que
te
da
por
comer
И
как
ты
начинаешь
есть
Cuando
andas
muy
deprimida
Когда
впадаешь
в
сильную
депрессию
Sé
que
cinco
días
del
mes
Я
знаю,
что
пять
дней
в
месяц
El
mundo
gira
al
revés
Мир
переворачивается
с
ног
на
голову
Y
no
te
entiendes
tú
misma
И
ты
не
можешь
понять
саму
себя
Yo
sé
que
me
debo
meter
Я
знаю,
что
должен
вмешаться
Pero
te
juro
que
verte
sufriendo
Но
клянусь,
что
видеть
тебя
страдающей
Me
parte
por
dentro
Разрывает
меня
изнутри
Me
rompe
la
vida
también
Это
разбивает
и
мою
жизнь
Yo
sé
que
para
el
mal
de
amores
Я
знаю,
что
от
любовных
страданий
No
hay
ninguna
medicina
Нет
никакого
лекарства
Pero
si
quieres
clávame
en
las
manos
Но
если
хочешь,
вонзи
в
мои
руки
Todas
tus
espinas
Все
свои
шипы
Todos
tus
fracasos
Все
свои
неудачи
Todas
tus
heridas
Все
свои
раны
Yo
sé
muy
bien
que
no
debo
meterme
Я
знаю,
что
мне
совсем
не
стоит
вмешиваться
En
lo
que
no
me
importa
В
то,
что
меня
не
касается
Pero
te
juro
que
también
yo
tengo
Но
клянусь,
что
моя
собственная
душа
Toda
el
alma
rota
Тоже
разбита
Porque
a
mí
duelen
(porque
a
mi
me
duelen)
Потому
что
мне
больно
(потому
что
мне
больно)
Todas
tus
derrotas
(todas
tus
derrotas)
Все
твои
поражения
(все
твои
поражения)
Porque
a
mí
me
duele
cada
vez
que
lloras
Потому
что
мне
больно
каждый
раз,
когда
ты
плачешь
(Me
duele
cada
vez
que
lloras)
(Мне
больно
каждый
раз,
когда
ты
плачешь)
Cada
vez
que
lloras
Каждый
раз,
когда
ты
плачешь
(Me
duele
cada
vez
que
lloras)
(Мне
больно
каждый
раз,
когда
ты
плачешь)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Ornelas - J. Guevara
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.