Raúl Ornelas - Como Una Bendición - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raúl Ornelas - Como Una Bendición




Como Una Bendición
Как благословение
Te miro llegar con la noche en el hombro
Я смотрю, как ты приходишь ночью в плечо
Cubriéndote la sonrisa
Скрывая свою улыбку
Un mundo de penas reflejan tus venas
Мир печалей отражается в твоих венах
Y tu blancuzca camisa
И в твоей выцветшей рубашке
Tus manos sagradas, tus mangas manchadas
Твои святые руки, твои запачканные рукава
Cumplieron con la misión
Выполнили свою миссию
De darle a una madre la tierna figura
Подарив матери нежный образ
Que habitaba en su interior
Что обитал у нее внутри
Hay ángeles con batas blancas
Есть ангелы в белых халатах
Que son como una bendición
Они как благословение
Hay muchos ángeles sin alas
Есть много ангелов без крыльев
Vestidos de cualquier color
Одетых в любой цвет
Sin importarles la distancia
Независимо от расстояния
Sin importarles el reloj
Независимо от времени
Hay angelitos de la guardia
Есть ангелы-хранители
Que surgen por obra de Dios
Которые возникают по воле Бога
Se asoman temprano golpes que los años
Прыжки, что годы
Nos marcan de cara a cara
Оставляют шрамы на нашем лице
Y los sufrimientos de tantos desvelos
И страдания от стольких бессонных ночей
Olvidas con tres palabras
Ты забываешь с тремя словами
"Gracias señor doctor"
"Спасибо, доктор"
¿Con qué le pago este favor?
Как я могу отплатить тебе за эту услугу?
Volviendo a la vida a quien ya se nos iba
Вернув к жизни того, кто уже уходил
Y gracias a su batallón
И благодаря твоему батальону
Hay ángeles con batas blancas
Есть ангелы в белых халатах
Que son como una bendición
Они как благословение
Hay muchos ángeles sin alas
Есть много ангелов без крыльев
Vestidos de cualquier color
Одетых в любой цвет
Sin importarles la distancia
Независимо от расстояния
Sin importarles el reloj
Независимо от времени
Hay angelitos de la guardia
Есть ангелы-хранители
Que surgen por obra de Dios
Которые возникают по воле Бога
("Gracias señor doctor")
("Спасибо, доктор")
(Ángeles sin alas)
(Ангелы без крыльев)
Hay ángeles con batas blancas
Есть ангелы в белых халатах
Que son como una bendición
Они как благословение
Hay muchos ángeles sin alas
Есть много ангелов без крыльев
Vestidos de cualquier color
Одетых в любой цвет
Sin importarles la distancia
Независимо от расстояния
Sin importarles el reloj
Независимо от времени
Hay angelitos de la guardia
Есть ангелы-хранители
Que surgen por obra de Dios
Которые возникают по воле Бога





Writer(s): Raul Ornelas, Roberto Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.