Paroles et traduction Raúl Ornelas - Deteniendo El Tiempo (En Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deteniendo El Tiempo (En Vivo)
Stopping Time (Live)
Después
de
que
el
destino
nos
separo,
After
destiny
tore
us
apart,
Despues
de
haber
pasado
el
tiempo,
After
time
had
passed,
Se
fueron
las
señales
entre
tú
y
yo,
The
signs
between
you
and
me
had
faded,
Y
nuestro
amor
se
fue
perdiendo...
And
our
love
was
slipping
away...
Tratando
de
olvidarte
se
me
ocurrió
Trying
to
forget
you,
the
thought
occurred,
Buscar
alivio
en
otros
brazos.
To
seek
relief
in
other
arms,
Pero
a
mi
corazón
jamás
le
gustó
.
But
my
heart
never
approved,
Y
nunca
me
siguio
los
pasos,
And
never
followed
my
lead,
Alguna
ves
me
dejo
sentir
el
viento
a
favor,
You
sometimes
let
me
feel
the
wind
in
my
favor,
Pero
fue
solo
falsa
alarma.
But
it
was
just
a
false
alarm,
Porque
al
pesar
del
dolor
nunca
dejó
Because
despite
the
pain,
I
never
allowed
Que
otro
amor
se
me
acercara
un
poco
al
alma.
Another
love
to
even
slightly
touch
my
soul.
Aunque
te
hayas
marchado
lejos.
Although
you
went
far
away,
Aunque
el
destino
me
alejara
de
tí
Although
destiny
took
you
from
me,
Hoy
puedo
decir
que
sigues
aquí
Today
I
can
say
that
you
are
still
here,
Colgada
de
mi
lado
izquierdo.
Hanging
on
my
left
side.
Aunque
te
hayas
marchado
lejos.
Although
you
went
far
away,
Aunque
hace
tanto
tiempo,
que
te
perdi
Although
it's
been
so
long
since
I
lost
you,
Hoy
que
estas
aquí,
te
puedo
decir
que
sigues
Now
that
you
are
here,
I
can
tell
you,
DETENIENDO
EL
TIEMPO
YOU
ARE
STOPPING
TIME.
Tratando
de
olvidarte
se
me
ocurrió,
Trying
to
forget
you,
the
thought
occurred,
Buscar
alivio
en
otros
besos
To
seek
relief
in
other
kisses.
Pero
a
mi
corazón
jamás
le
gustó
But
my
heart
never
approved.
Y
siempre
se
quedo
en
silencio
And
it
always
remained
silent,
Alguna
ves
me
dejo
sentir
el
viento
a
favor,
You
sometimes
let
me
feel
the
wind
in
my
favor,
Pero
fue
solo
falsa
alarma.
But
it
was
just
a
false
alarm,
Porque
al
pesar
del
dolor
nunca
dejo
Because
despite
the
pain,
I
never
allowed
Que
otro
amor
se
me
acercara
un
poco
al
alma.
Another
love
to
even
slightly
touch
my
soul.
Aunque
te
hayas
marchado
lejos.
Although
you
went
far
away,
Aunque
el
destino
me
alejara
de
tí
Although
destiny
took
you
from
me,
Hoy
puedo
decir
que
sigues
aquí
Today
I
can
say
that
you
are
still
here,
Colgada
de
mi
lado
izquierdo.
Hanging
on
my
left
side.
Aunque
te
hayas
marchado
lejos.
Although
you
went
far
away,
Aunque
hace
tanto
tiempo,
que
te
perdi
Although
it's
been
so
long
since
I
lost
you,
Hoy
que
estas
aquí,
te
puedo
decir
que
sigues
Now
that
you
are
here,
I
can
tell
you,
DETENIENDO
EL
TIEMPO.
YOU
ARE
STOPPING
TIME.
QUE
SIGUES
DETENIENDO
EL
TIEMPO...
YOU
ARE
STILL
STOPPING
TIME...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.