Paroles et traduction Raúl Ornelas - Deteniendo el Tiempo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deteniendo el Tiempo
Stopping Time
Despues
de
que
el
destino
nos
separo,
After
fate
separated
us,
Despues
de
aver
pasado
el
tiempo,
After
time
passed
Se
fueron
las
señales
entre
tu
y
yo,
The
signs
between
us
faded
away,
Y
nuestro
amor
se
fue
perdiendo...
And
our
love
slowly
disintegrated...
Tratando
de
olvidarte
se
me
ocurrio,
Trying
to
forget
you,
it
occurred
to
me,
Buscar
alivio
en
otros
brazos.
To
seek
solace
in
other
arms.
Pero
a
mi
corazon
jamas
le
gusto.
But
my
heart
never
liked
it.
Y
nunca
me
siguio
los
pasos,
And
it
never
followed
my
lead.
Alguna
ves
me
dejo
sentir
el
vento
a
favor,
Sometimes
it
let
me
feel
the
wind
in
my
favor,
Pero
fue
solo
falsa
alarma.
But
it
was
just
a
false
alarm.
Porque
al
pesar
del
dolor
nunca
dejo
Because
despite
the
pain,
it
never
let
Que
otro
amor
se
me
acercara
un
poco
al
alma.
Another
love
come
close
to
my
soul.
Aunque
te
hallas
marchado
lejos.
Although
you
have
gone
far
away.
Aunque
el
destino
me
alejara
de
ti
Although
fate
has
taken
me
away
from
you
Hoy
puedo
decir
que
sigues
aqui
Today
I
can
say
that
you
are
still
here
Colgada
de
mi
lado
izquierdo.
Hanging
on
my
left
side.
Aunque
te
hallas
marchado
lejos.
Although
you
have
gone
far
away.
Aunque
hace
tanto
tiempo,
que
te
perdi
Although
it
has
been
so
long,
since
I
lost
you
Hoy
que
estas
aqui,
te
puedo
decir
que
sigues
Today
that
you
are
here,
I
can
tell
you
that
you
are
still
DETENIENDO
EL
TIEMPO
STOPPING
TIME
Tratando
de
olvidarte
se
me
ocurrio,
Trying
to
forget
you,
it
occurred
to
me,
Buscar
alivio
en
otros
besos
To
seek
solace
in
other
kisses
Pero
a
mi
corazon
jamas
le
gusto
But
my
heart
never
liked
it
Y
siempre
se
quedo
en
silencio
And
always
remained
silent
Alguna
ves
me
dejo
sentir
el
vento
a
favor,
Sometimes
it
let
me
feel
the
wind
in
my
favor,
Pero
fue
solo
falsa
alarma.
But
it
was
just
a
false
alarm.
Porque
al
pesar
del
dolor
nunca
dejo
Because
despite
the
pain,
it
never
let
Que
otro
amor
se
me
acercara
un
poco
al
alma.
Another
love
come
close
to
my
soul.
Aunque
te
hallas
marchado
lejos.
Although
you
have
gone
far
away.
Aunque
el
destino
me
alejara
de
ti
Although
fate
has
taken
me
away
from
you
Hoy
puedo
decir
que
sigues
aqui
Today
I
can
say
that
you
are
still
here
Colgada
de
mi
lado
izquierdo.
Hanging
on
my
left
side.
Aunque
te
hallas
marchado
lejos.
Although
you
have
gone
far
away.
Aunque
hace
tanto
tiempo,
que
te
perdi
Although
it
has
been
so
long,
since
I
lost
you
Hoy
que
estas
aqui,
te
puedo
decir
que
sigues
Today
that
you
are
here,
I
can
tell
you
that
you
are
still
DETENIENDO
EL
TIEMPO.
STOPPING
TIME.
QUE
SIGUES
DETENIENDO
EL
TIEMPO.
THAT
YOU
ARE
STILL
STOPPING
TIME.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): S. Contrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.