Paroles et traduction Raúl Ornelas - Discretamente
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Algo
está
girando
en
mi
cabeza
y
no
sé
bien
У
меня
в
голове
что-то
крутится,
я
не
знаю
точно,
Si
me
he
dado
un
golpe
o
ya
comienzo
a
enloquecer
То
ли
я
ударился,
то
ли
начинаю
сходить
с
ума.
Siento
por
las
noches
unos
dedos
en
los
pies
Я
чувствую
по
ночам
чьи-то
пальцы
на
своих
ногах
De
un
fantasma
loco
disfrazado
de
mujer
Безумного
призрака,
замаскированного
под
женщину.
Algo
está
girando
en
mi
cabeza
y
no
sé
bien
У
меня
в
голове
что-то
крутится,
я
не
знаю
точно,
Si
ando
poco
baja
la
presión
o
es
que
tu
miel
То
ли
у
меня
низкое
давление,
то
ли
твоя
сладость
Endulzo
de
golpe
cada
poro
de
mi
piel
Вдруг
подсластила
каждую
пору
моей
кожи
Y
ha
tocado
el
punto
más
sensible
de
mi
ser
И
коснулась
самой
чувствительной
точки
моего
существа.
Discretamente
tú
Незаметно
ты
Has
ido
apoderándote
de
mi
salud
Постепенно
завладела
моим
здоровьем
Se
opacan
mis
sentidos
si
no
está
tu
luz
Мои
чувства
тускнеют,
когда
нет
твоего
света
Y
el
cielo
pierde
un
poco
de
su
intenso
azul
И
небо
теряет
немного
своей
яркой
синевы.
Discretamente
tú
Незаметно
ты
Me
has
ido
seduciendo
como
lo
hace
un
blues
Ты
соблазняла
меня
как
блюз
Sin
darme
tiempo
a
nada,
tienes
la
virtud
Не
давая
мне
времени,
у
тебя
есть
дар
De
ya
sentirme
preso
sin
esclavitud
Чувствовать
себя
пленником
без
рабства,
Discretamente
tú
Незаметно
ты
Algo
está
girando
en
mi
cabeza
y
no
sé
bien
У
меня
в
голове
что-то
крутится,
я
не
знаю
точно,
Si
ando
poco
baja
la
presión
o
es
que
tu
miel
То
ли
у
меня
низкое
давление,
то
ли
твоя
сладость
Endulzo
de
golpe
cada
poro
de
mi
piel
Вдруг
подсластила
каждую
пору
моей
кожи
Y
ha
tocado
el
punto
más
sensible
de
mi
ser
И
коснулась
самой
чувствительной
точки
моего
существа.
Discretamente
tú
Незаметно
ты
Has
ido
apoderándote
de
mi
salud
Постепенно
завладела
моим
здоровьем
Se
opacan
mis
sentidos
si
no
está
tu
luz
Мои
чувства
тускнеют,
когда
нет
твоего
света
Y
el
cielo
pierde
un
poco
de
su
intenso
azul
И
небо
теряет
немного
своей
яркой
синевы.
Discretamente
tú
Незаметно
ты
Me
has
ido
seduciendo
como
lo
hace
un
blues
Ты
соблазняла
меня
как
блюз
Sin
darme
tiempo
a
nada,
tienes
la
virtud
Не
давая
мне
времени,
у
тебя
есть
дар
De
ya
sentirme
preso
sin
esclavitud
Чувствовать
себя
пленником
без
рабства,
Discretamente
tú
Незаметно
ты
(Discretamente
tú)
(Незаметно
ты)
Discretamente
tú
Незаметно
ты
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.