Raúl Ornelas - Esta Vida - traduction des paroles en allemand

Esta Vida - Raúl Ornelastraduction en allemand




Esta Vida
Dieses Leben
Menúbuscar
MenüSuchen
Close
Schließen
Esta Vida
Dieses Leben
3 De Copas
3 De Copas
Opciones
Optionen
Me gusta el olor que tienen la mañana
Ich mag den Duft, den der Morgen hat,
Me gusta el primer traguito de café
ich mag den ersten Schluck Kaffee,
Sentir como el sol se asoma en mi ventana
fühlen, wie die Sonne an meinem Fenster erscheint
Y me llena la mirada, de un hermoso amanecer.
und meinen Blick mit einem wunderschönen Sonnenaufgang füllt.
Me gusta escuchar la paz de las montañas
Ich höre gerne die Ruhe der Berge,
Mirar los colores del atardecer
sehe mir die Farben des Sonnenuntergangs an,
Sentir en mis pies la arena de la playa
spüre den Sand des Strandes unter meinen Füßen
Y lo dulce de la caña, cuando beso a mi mujer.
und die Süße des Zuckerrohrs, wenn ich meine Frau küsse.
Se, se que el tiempo lleva prisa,
Ich weiß, ich weiß, dass die Zeit es eilig hat,
Pa' borrarme de la lista, pero yo le digo que.
mich von der Liste zu streichen, aber ich sage ihr, dass.
Ay, que bonita es esta vida
Ach, wie schön ist dieses Leben,
Aunque a veces duela tanto
auch wenn es manchmal so weh tut
Y a pesar de los pesares
und trotz allem Kummer
Siempre hay alguien que nos quiere, siempre hay alguien que nos cuida.
gibt es immer jemanden, der uns liebt, immer jemanden, der auf uns aufpasst.
Ay ay ay ay, que bonita es esta vida
Ach, ach, ach, ach, wie schön ist dieses Leben,
Y aunque no sea para siempre
und auch wenn es nicht für immer ist,
Si la vivo con mi gente
wenn ich es mit meinen Leuten lebe,
Es bonita hasta la muerte con canciones y tequila.
ist es schön bis zum Tod, mit Liedern und Tequila.
Me gusta escuchar la voz de una guitarra
Ich höre gerne die Stimme einer Gitarre,
Brindar por aquel amigo que se fue
stoße auf den Freund an, der gegangen ist,
Sentir el abrazo de la madrugada
spüre die Umarmung der Morgendämmerung
Y llenarme la mirada de otro hermoso amanecer.
und fülle meinen Blick mit einem weiteren wunderschönen Sonnenaufgang.
Se, se que el tiempo lleva prisa,
Ich weiß, ich weiß, dass die Zeit es eilig hat,
Pa' borrarme de la lista, pero yo le digo que.
mich von der Liste zu streichen, aber ich sage ihr, dass.
Ay, que bonita es esta vida
Ach, wie schön ist dieses Leben,
Aunque a veces duela tanto
auch wenn es manchmal so weh tut
Y a pesar de los pesares
und trotz allem Kummer
Siempre hay alguien que nos quiere, siempre hay alguien que nos cuida.
gibt es immer jemanden, der uns liebt, immer jemanden, der auf uns aufpasst.
Ay ay ay ay, que bonita es esta vida
Ach, ach, ach, ach, wie schön ist dieses Leben,
Y aunque no sea para siempre
und auch wenn es nicht für immer ist,
Si la vivo con mi gente
wenn ich es mit meinen Leuten lebe,
Es bonita hasta la muerte con canciones y tequila.
ist es schön bis zum Tod, mit Liedern und Tequila.
Ay ay ay ay, que bonita es esta vida
Ach, ach, ach, ach, wie schön ist dieses Leben,
Aunque a veces duela tanto
auch wenn es manchmal so weh tut
Y a pesar de los pesares
und trotz allem Kummer
Siempre hay alguien que nos quiere, siempre hay alguien que nos cuida.
gibt es immer jemanden, der uns liebt, immer jemanden, der auf uns aufpasst.
Ay ay ay ay, que bonita es esta vida
Ach, ach, ach, ach, wie schön ist dieses Leben,
Y aunque no sea para siempre
und auch wenn es nicht für immer ist,
Si la vivo con mi gente
wenn ich es mit meinen Leuten lebe,
Es bonita hasta la muerte con canciones y tequila.
ist es schön bis zum Tod, mit Liedern und Tequila.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.