Paroles et traduction Raúl Ornelas - Fin De Semana
Fin De Semana
Конец недели
A
solo
unos
kilómetros
está
Всего
в
нескольких
километрах
отсюда
та,
La
musa
que
alimenta
mi
canción
Кто
вдохновляет
меня
на
песню,
No
sé
si
sabe
que
soy
su
prisionero
de
amor
Но
не
знает,
что
пленила
меня
своей
любовью,
No
sé
si
sabe
que
yo
me
estoy
ahogando
en
sudor
Не
догадывается,
что
заставляю
себя
утопать
в
поту
из-за
нее.
Cuando
en
las
noches
le
sueño
Когда
ночами
я
мечтаю
о
ней,
Por
Dios
que
no,
no
lo
entiendo
Боже
мой,
я
этого
не
понимаю.
Y
es
que
me
aprendido
el
amor
en
este
fin
de
semana
Ведь
я
постиг
любовь
за
эти
выходные.
Ella
me
flechó
el
corazón
con
una
sola
mirada
Она
поразила
мое
сердце
одним
только
взглядом.
Esa
mujer
me
eriza
tanto
la
piel
Она
заставляет
мурашки
бегать
по
коже.
Esa
mujer
ya
me
tiene
a
sus
pies
Она
полностью
завладела
мной.
A
solo
unos
kilómetros
está
Всего
в
нескольких
километрах
отсюда
она,
Y
espero
que
le
llegue
mi
canción
И
я
надеюсь,
что
моя
песня
дойдет
до
нее.
Tal
vez
alguna
estación
programe
mi
petición
Может
быть,
какая-нибудь
радиостанция
поставит
ее
по
моей
просьбе.
Y
es
que
no
puedo
evitar
sentirme
suyo
y
volar
Ведь
я
не
в
силах
сдерживать
это
чувство,
что
я
ее
и
готов
летать
ради
нее.
Cuando
en
las
noches
le
sueño
Когда
ночами
я
мечтаю
о
ней,
Sueño
que
ya,
soy
su
dueño
Я
мечтаю,
что
уже
обладаю
ею.
Y
es
que
me
aprendido
el
amor
en
este
fin
de
semana
Ведь
я
постиг
любовь
за
эти
выходные.
Ella
me
flechó
el
corazón
con
una
sola
mirada
Она
поразила
мое
сердце
одним
только
взглядом.
Y
es
que
me
aprendido
el
amor
en
solo
un
fin
de
semana
И
я
постиг
любовь
за
один
уикенд.
Ella
me
robó
el
corazón
con
una
de
sus
miradas
Она
украла
мое
сердце
одним
своим
взглядом.
Esa
mujer
me
eriza
tanto
la
piel
Она
заставляет
мурашки
бегать
по
коже.
Esa
mujer
ya
me
tiene
a
sus
pies
Она
полностью
завладела
мной.
Y
aunque
haya
sido
un
momento
И
хотя
это
было
всего
лишь
на
миг,
Se
quedará
todo
el
tiempo
Он
останется
со
мной
навсегда.
(Es
que
me
aprendido
el
amor
en
solo
un
fin
semana)
(Я
постиг
любовь
за
одни
выходные,)
(Es
que
me
aprendido
el
amor
en
solo
un
fin
semana)
(Я
постиг
любовь
за
одни
выходные,)
Solamente
a
unos
kilómetros
está
Лишь
в
нескольких
километрах
отсюда
она.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): G. Izquierdo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.