Paroles et traduction Raúl Ornelas - Lagartijas Voladoras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lagartijas Voladoras
Flying Lizards
Reconozco
que
me
tienes
atrapao
y
sin
salida
I
admit
that
you've
got
me
trapped
and
with
no
way
out
Que
tus
ojos
hechiceros
me
han
tomado
la
medida
That
your
bewitching
eyes
have
taken
my
measure
No
te
miento
cuando
digo
que
sin
ti
me
moriría
I'm
not
lying
when
I
say
that
without
you
I
would
die
Eres
tu
mi
enfermedad
pero
también
mi
medicina
You're
my
illness
but
also
my
medicine
Yo
no
se
si
le
has
echao
algo
extraño
a
mi
bebida
I
don't
know
if
you've
put
something
strange
in
my
drink
O
has
clavado
un
alfiler
en
mi
fotografía
Or
if
you've
stuck
a
pin
in
my
photograph
No,
no
me
importa
si
me
has
dao
lagartijas
voladoras
No,
I
don't
care
if
you've
given
me
flying
lizards
En
lugar
de
bacalao
Instead
of
cod
Te
juro
que
no,
no
me
importa
que
me
has
dao
I
swear
that
no,
I
don't
care
what
you've
given
me
Lo
que
sé
es
que
tu
cariño
es
What
I
know
is
that
your
love
is
Lo
mejor
que
me
ha
pasao
The
best
thing
that
has
happened
to
me
Quiero
vivir
a
tu
lao
I
want
to
live
by
your
side
Quiero
morirme
en
tus
brazos
I
want
to
die
in
your
arms
Quiero
vivir
a
tu
lao
I
want
to
live
by
your
side
Quiero
morir
en
tus
brazos
I
want
to
die
in
your
arms
Reconozco
que
me
tienes
atrapao
y
sin
salida
I
admit
that
you've
got
me
trapped
and
with
no
way
out
Que
tus
ojos
soñadores
That
your
dreamy
eyes
Son
mi
pan
de
cada
día
Are
my
daily
bread
No
te
miento
cuando
digo
que
sin
ti
me
moriría
I'm
not
lying
when
I
say
that
without
you
I
would
die
Eres
tu
mi
enfermedad
pero
también
mi
medicina
You're
my
illness
but
also
my
medicine
Yo
no
sé
si
le
has
echao
algo
extraño
a
mi
bebida
I
don't
know
if
you've
put
something
strange
in
my
drink
O
has
clavado
un
alfiler
en
mi
fotografía
Or
if
you've
stuck
a
pin
in
my
photograph
No,
no
me
importa
si
me
has
dao
lagartijas
voladoras
No,
I
don't
care
if
you've
given
me
flying
lizards
En
lugar
de
bacalao
Instead
of
cod
Te
juro
que
no,
no
me
importa
que
me
has
dao
I
swear
that
no,
I
don't
care
what
you've
given
me
Lo
que
sé
es
que
tu
cariño
es
What
I
know
is
that
your
love
is
Lo
mejor
que
me
ha
pasao
The
best
thing
that
has
happened
to
me
Quiero
vivir
a
tu
lao
I
want
to
live
by
your
side
(Cada
ratito
yo
quiero)
(Every
moment
I
want
to)
Quiero
morirme
en
tus
brazos
I
want
to
die
in
your
arms
Quiero
vivir
a
tu
lao
I
want
to
live
by
your
side
(Mamita
linda
querida
yo
quiero)
(Baby,
my
dear,
I
want
to)
Quiero
morirme
en
tus
brazos
I
want
to
die
in
your
arms
Fíjate
que
quiero
vivir
a
tu
lao
Note
that
I
want
to
live
by
your
side
(Mamita
linda
fíjate)
(Note
it,
my
dear)
Fíjate
que
quiero
morir
en
tus
brazos
Note
that
I
want
to
die
in
your
arms
Quiero
vivir
a
tu
lao
I
want
to
live
by
your
side
(Ay
pedacito
de
cielo
yo
quiero)
(Oh,
my
little
piece
of
heaven,
I
want
to)
Quiero
morir
en
tus
brazos
I
want
to
die
in
your
arms
(Cada
ratito
yo
quiero)
(Every
moment
I
want
to)
Quiero
vivir
a
tu
lao
I
want
to
live
by
your
side
(Mamita
linda
querida
yo
quiero)
(Baby,
my
dear,
I
want
to)
Quiero
morirme
en
tus
brazos
I
want
to
die
in
your
arms
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.