Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He
buscado
en
otros
cuerpos
Я
искал
в
других
телах
Y
en
las
paginas
del
tiempo
И
на
страницах
времени
La
manera
de
olvidarla
Способ
забыть
её
Pero
sigo
como
ayer
Но
остаюсь
как
вчера
La
princesa
de
mi
cuento
Принцесса
моего
рассказа
No
permite
que
otros
besos
Не
позволяет
другим
поцелуям
Me
despierten
de
este
sueño
Разбудить
меня
от
этой
мечты
Que
no
me
suelta
los
pies
Что
не
отпускает
мои
ноги
Que
pregunto
a
Dios,
que
diablos
debo
hacer
Я
спрашиваю
Бога,
что
же
мне
делать
Para
arrancarme
de
una
vez
a
esa
mujer
Чтобы
вырвать
себя
раз
и
навсегда
от
этой
женщины
Porque
aun
que
me
fuera
para
el
polo
norte
Ведь
даже
если
бы
я
уехал
на
северный
полюс
Jamar
lograría
congelar
su
nombre
Никогда
не
смог
бы
заморозить
её
имя
Porque
aunque
le
diera
vueltas
al
planeta
Ведь
даже
если
бы
я
объехал
всю
планету
Sus
ojos
irían
tras
de
mi
silueta
Её
глаза
шли
бы
за
моим
силуэтом
Porque
aunque
su
amor
me
este
volviendo
loco
Ведь
даже
если
её
любовь
сводит
меня
с
ума
No
puedo
mirarla
ni
siquiera
un
poco
Я
не
могу
смотреть
на
неё
даже
немного
Dejo
demasiadas
luces
encendidas
Она
оставляет
слишком
много
огней
включенными
Y
si
las
apago
И
если
я
их
выключу
Se
apaga
mi
vida
Погаснет
моя
жизнь
Se
apaga
mi
vida
Погаснет
моя
жизнь
El
murmullo
del
silencio
Шёпот
тишины
Me
acaricia
el
sentimiento
Ласкает
мои
чувства
Y
los
tatuajes
de
sus
besos
И
татуировки
её
поцелуев
No
se
borran
de
mi
piel
Не
стираются
с
моей
кожи
Le
pregunto
a
Dios
que
diablos
debo
hacer
Я
спрашиваю
Бога,
что
же
мне
делать
Para
arrancarme
de
una
vez
a
esa
mujer
Чтобы
вырвать
себя
раз
и
навсегда
от
этой
женщины
Porque
aun
que
me
fuera
para
el
polo
norte
Ведь
даже
если
бы
я
уехал
на
северный
полюс
Jamar
lograría
congelar
su
nombre
Никогда
не
смог
бы
заморозить
её
имя
Porque
aunque
le
diera
vueltas
al
planeta
Ведь
даже
если
бы
я
объехал
всю
планету
Sus
ojos
irían
tras
de
mi
silueta
Её
глаза
шли
бы
за
моим
силуэтом
Porque
aunque
su
amor
me
este
volviendo
loco
Ведь
даже
если
её
любовь
сводит
меня
с
ума
No
puedo
mirarla
ni
siquiera
un
poco
Я
не
могу
смотреть
на
неё
даже
немного
Dejo
demasiadas
luces
encendidas
Она
оставляет
слишком
много
огней
включенными
Y
si
las
apago
И
если
я
их
выключу
También
se
apaga
mi
vida
То
тоже
погаснет
моя
жизнь
Se
apaga
mi
vida
Погаснет
моя
жизнь
Porque
aunque
me
fuera
(Si
las
apago)
Ведь
даже
если
я
уеду
(Если
я
их
выключу)
Definitivamente
(Se
apaga
mi
vida)
Определённо
(Погаснет
моя
жизнь)
Se
apaga
mi
vida
lo
sé
(Si
las
apago)
Погаснет
моя
жизнь,
я
знаю
(Если
я
их
выключу)
Porque
yo
se
que
es
así
cuando
se
quiere
de
veras
(Se
apaga
mi
vida)
Ведь
я
знаю,
что
так
бывает,
когда
любят
по-настоящему
(Погаснет
моя
жизнь)
Yo
lo
sé,
yo
lo
sé
(Si
las
apago)
Я
знаю,
я
знаю
(Если
я
их
выключу)
Esa
woman
me
dejo
muerto
en
vida
(Se
apaga
mi
vida)
Эта
женщина
оставила
меня
мёртвым
при
жизни
(Погаснет
моя
жизнь)
De
mi
día(Si
las
apago)
От
моего
дня
(Если
я
их
выключу)
Ella
me
dejo
tan
solo
desde
que
se
fue
(Se
apaga
mi
vida)
Она
оставила
меня
таким
одиноким
с
тех
пор,
как
ушла
(Погаснет
моя
жизнь)
Se
apaga
mi
vida
Погаснет
моя
жизнь
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Ornelas Toledo, Alejandro Alfonso Del Castillo Lopez Linares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.