Raúl Ornelas - Salvavidas (Desde Que Tengo Tu Amor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl Ornelas - Salvavidas (Desde Que Tengo Tu Amor)




Salvavidas (Desde Que Tengo Tu Amor)
Lifeboat (Since I Have Your Love)
Ahora que supe que te necesito
Now that I know that I need you
Ahora que supe que ya soy de ti
Now that I know that I am yours
Me ha dado por darte el amor despacito
I have decided to give you love slowly
Por enamorarte poquito a poquito
To fall in love with you little by little
Por ti tengo prisa de hacerte feliz
I am in a hurry to make you happy
Ahora que has puesto a mi orgullo en su sitio
Now that you have put my pride in its place
Ahora que ya no me da por correr
Now that I am no longer in a hurry to run
Resulta que todo se me hace bonito
I find that everything seems beautiful to me
Que no quiero más de lo que necesito
That I don't need more than I need
Que ya no me duelen los golpes de ayer
That the blows of yesterday no longer hurt me
Mi vida volvió a la vida desde que tengo tu amor
My life came back to life since I had your love
Tu amor es la medicina que cura cualquier dolor
Your love is the medicine that cures any pain
Mi vida volvió a la vida desde que tengo tu amor
My life came back to life since I had your love
Tu amor es un salvavidas que salva mi corazón
Your love is a lifeboat that saves my heart
...
...
Ahora que sabes que te necesito
Now that you know that I need you
Ahora que sabes que ya soy de ti
Now that you know that I am yours
Espero y no se te suban los sumitos
I hope you don't get too full of yourself
Y empieces a hacerme la vida de cuadritos
And start making my life a living hell
Mejor solamente déjate querer
Better just let yourself be loved
Mi vida volvió a la vida desde que tengo tu amor (desde que tengo tu amor)
My life came back to life since I had your love (since I had your love)
Tu amor es la medicina que cura cualquier dolor (cualquier dolor)
Your love is the medicine that cures any pain (any pain)
Mi vida volvió a la vida desde que tengo tu amor (desde que tengo tu amor)
My life came back to life since I had your love (since I had your love)
Tu amor es un salvavidas que salva mi corazón
Your love is a lifeboat that saves my heart
...
...
Mi vida volvió a la vida desde que tengo tu amor
My life came back to life since I had your love
Tu amor es la medicina que cura cualquier dolor
Your love is the medicine that cures any pain
Mi vida volvió a la vida desde que tengo tu amor
My life came back to life since I had your love
Tu amor es un salvavidas que salva mi corazón
Your love is a lifeboat that saves my heart
Mi vida volvió a la vida desde que tengo tu amor (mi vida volvió a la vida)
My life came back to life since I had your love (my life came back to life)
Tu amor es la medicina que cura cualquier dolor (mi vida volvió a la vida)
Your love is the medicine that cures any pain (my life came back to life)
Mi vida volvió a la vida desde ese bendito día que te encontré
My life came back to life since that blessed day I found you
Mi vida volvió a la vida y definitivamente me enamore
My life came back to life and I definitely fell in love
Me enamore (mi vida volvió a la vida)
I fell in love (my life came back to life)
Mi vida volvió a la vida x2
My life came back to life x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.