Raúl Ornelas - Serpientes Y Escaleras - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl Ornelas - Serpientes Y Escaleras




Serpientes Y Escaleras
Snakes And Ladders
La vida me enseño a ser libre cuando apenas era
Life taught me to be free when I was barely still a boy,
El niño que vivía atado a su imaginación.
A child who lived tethered to his imagination.
Y es que a pesar de las señales en la carretera,
In spite of all the road signs,
Mis pasos se desviaban siempre a la complicación.
My steps invariably strayed toward complication.
Creí que había ganado mucho más de alguna guerra,
I thought I'd won more than a few battles,
Pero constantemente era una equivocación.
But it was always a mistake.
Fue fácil confundir un sueño con una quimera,
It was easy to confuse a dream with a pipe dream,
Tratar de defender lo absurdo sin tener razón.
To try to defend the absurd without having a good reason.
De nada te sirve ser la piedra en la tijera
It's no use being the rock against the scissors
Si luego terminas atrapado en un papel.
If you end up getting caught in a trap.
Las trampas que hicimos por llegar a las estrellas
The tricks we used to reach the stars
Vendrán a cobrarnos la factura alguna vez.
Will come to collect their debt someday.
Los años no pasan en vano y van dejando huellas,
The years don't pass in vain and they leave their mark,
Y aunque vivo en la cuerda floja sólo por tu amor,
And even though I live on the tightrope just for your love,
El juego de las serpientes y las escaleras
Snakes and ladders
Siguen tirándole los dados a mi corazón.
Keep rolling the dice against my heart.
Y es que de nada te sirve ser la piedra en la tijera
And it's no use being the rock against the scissors
Si luego terminas embarrado en un papel.
If you end up getting mired in trouble.
Las trampas que hicimos por llegar a las estrellas
The tricks we played to reach the stars
Vendrán a cobrarnos la factura alguna vez.
Will come to collect their debt someday.
No puedes cambiar las leyes de la naturaleza,
You can't change the laws of nature,
A veces se gana y otras nos toca perder.
Sometimes you win and sometimes you must lose.
Un gato jamás podrá volverse una pantera
A cat could never become a panther
Y tarde o temprano lo tenemos que saber.
And sooner or later you have to know it.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.