Raúl Ornelas - Sin Intención - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raúl Ornelas - Sin Intención




Sin Intención
Without Intention
No era su intención enamorarme
It wasn't her intention to make me fall in love
Tampoco era la mía conquistarle
Nor was it mine to win her over
Pero con el cupido, nunca sabes
But with Cupid, you never know
Te atraviesa el corazón sin preguntarte
He pierces your heart without asking
No era la mujer que había soñado
She wasn't the woman I had dreamed of
Tampoco yo su príncipe encantado
And I wasn't her Prince Charming
Pero tal vez por ese par de tragos
But maybe because of those couple of drinks
Sus pupilas y las mías se abrazaron
Her eyes and mine embraced
Dejamos las paredes de aquel bar
We left the walls of that bar
Y nos perdimos en otro lugar
And we got lost in another place
Entre los muros de mi habitación
Within the walls of my room
Entre las sábanas y el edredón
Between the sheets and the duvet
Entre las sombras y el silencio
Between the shadows and the silence
Perdimos el sueño jugando al amor
We lost our sleep, playing at love
Entre los números de mi reloj
Within the numbers of my clock
Nos abrazamos hasta ver el sol
We embraced until we saw the sun
Entre mis manos y sus dedos
Between my hands and her fingers
Un poco del cielo tuvimos los dos
A little bit of heaven, we both had
No era su intención enamorarme
It wasn't her intention to make me fall in love
Tampoco era la mía conquistarle
Nor was it mine to win her over
Pero con el amor, nunca se sabe
But with love, you never know
Se te mete al corazón, sin preguntarte
It gets into your heart without asking
Dejamos las paredes de aquel bar
We left the walls of that bar
Y nos perdimos en otro lugar
And we got lost in another place
Entre los muros de mi habitación
Within the walls of my room
Entre las sábanas y el edredón
Between the sheets and the duvet
Entre las sombras y el silencio
Between the shadows and the silence
Perdimos el sueño jugando al amor
We lost our sleep, playing at love
Entre los números de mi reloj
Within the numbers of my clock
Nos abrazamos hasta ver el sol
We embraced until we saw the sun
Entre mis manos y sus dedos
Between my hands and her fingers
Un poco del cielo tuvimos los dos
A little bit of heaven, we both had






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.