Paroles et traduction Raul Porchetto - Metegol
Viven
escalando
la
gran
cima
They
climb
the
great
summit
Pateando
el
amor
de
los
demás,
Kicking
the
love
of
others,
Pensando
hacer
mal
toda
su
vida,
Thinking
to
do
wrong
all
their
life,
Para
llegar.
In
order
to
get
there.
A
comprar
el
silencio
del
mundo,
To
buy
the
silence
of
the
world,
A
comprarse
alguien
para
amar,
To
buy
someone
to
love,
Convencerse
que
son
elegidos,
Convincing
themselves
that
they
are
chosen,
Algo
especial.
Something
special.
Todo
lo
que
hagas
pibe
no
es
bueno,
Kid,
anything
you
do
is
not
good,
Hoy
ser
joven
no
tiene
perdón,
Today
being
young
is
unforgivable,
Sos
la
pelotita
de
este
juego,
You
are
the
ball
in
this
game,
Miralos
como
van
a
la
mentira,
Look
at
how
they
go
to
the
lie,
Cómo
le
corren
a
la
verdad,
How
they
run
from
the
truth,
¿Qué
anda
pasando
con
la
vida,
What's
happening
to
life,
Qué
libro
usás?
What
book
are
you
using?
Todo
lo
que
hagas
pibe
no
es
bueno,
Kid,
anything
you
do
is
not
good,
Hoy
ser
joven
no
tiene
perdón,
Today
being
young
is
unforgivable,
Sos
la
pelotita
de
este
juego,
You
are
the
ball
in
this
game,
Todo
lo
que
hagas
pibe
no
es
bueno,
Kid,
anything
you
do
is
not
good,
Hoy
ser
joven
no
tiene
perdón,
Today
being
young
is
unforgivable,
Sos
la
pelotita
de
este
juego,
You
are
the
ball
in
this
game,
Mirá
cómo
hablan,
Look
how
they
talk,
Mirá
cómo
viven,
Look
how
they
live,
Mirate
que
estamos
igual.
Look,
we're
the
same.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raúl Porchetto
Album
Metegol
date de sortie
08-03-1994
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.