Raul Porchetto - Ningún Rey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul Porchetto - Ningún Rey




Ningún Rey
No King
Qué rey pudo florecer como un manzano,
What king could flourish like an apple tree,
Volar aún más que el viento,
Soar even higher than the wind,
Matar la libertad.
Kill liberty.
Qué país pudo desterrar el amor de su gente
What country could banish the love of its people
De su suelo.
From its soil.
Que suene la música en las calles.
Let music ring in the streets.
Que baile la gente hasta que salga el sol (salga el sol).
Let people dance until the sun rises (the sun rises).
Que poderoso, luce como un pájaro
How powerful, he looks like a bird
Y puede ahuyentar su soledad.
And can scare away his loneliness.
Que suene la música en las calles,
Let music ring in the streets,
Que baile la gente hasta que salga el sol.
Let people dance until the sun rises.
Ningùn rey pudo ni podrá destruir la libertad.
No king could or will be able to destroy liberty.





Writer(s): Raul Porcjetto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.