Raul Seixas feat. Marcelo Nova - Rock 'n' Roll - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul Seixas feat. Marcelo Nova - Rock 'n' Roll




Rock 'n' Roll
Rock 'n' Roll
muito tempo atrás, na velha Bahia
Long ago, in the old Bahia
Eu imitava Little Richard e me contorcia
I imitated Little Richard and writhed
As pessoas se afastavam pensando
People would walk away thinking
Que eu tava tendo um ataque de
That I was having a fit of
Epilepsia (de epilepsia)
Epilepsy (epilepsy)
No teatro Vila Velha,
In the Vila Velha theater
Velho conceito de moral
An old idea of morality
Bosta Nova pra universitário,
Bossa Nova for college kids
Gente fina, intelectual
Sophisticated, intellectual folks
Oxalá, oxum dendê oxossi de não sei
Oxalá, oxum dendê oxossi of I don't know
O quê. (de não sei o quê)
What. (of I don't know what)
Oh, rock'n'roll, yeah, yeah, yeah,
Oh, rock'n'roll, yeah, yeah, yeah,
That's rock'n'roll
That's rock'n'roll
A carruagem foi andando e uma década depois
The carriage went on and a decade later
Nego dizia que indecência era o mesmo
Negroes would say that indecency was the same
Feijão com arroz
Rice and beans
Eu não podia aparecer na televisão
I couldn't appear on television
Pois minha banda era nome de
Because my band's name was a
Palavrão (nome de palavrão)
Cuss word (cuss word)
E dentro do camarim no maior abafamento
And in the dressing room in the worst swelter
A mulherada se chegando
Women were coming on
Altos pratos pratos suculentos
Big juicy dishes
E do meu lado um hippie punk
And beside me a hippie punk
Me chamando de traidor do movimento
Calling me a traitor to the movement
(Vê se eu aguento)
(See if I can take it)
(Traidor do movimento)
(Traitor to the movement)
Oh, rock'n'roll, yeah, yeah, yeah,
Oh, rock'n'roll, yeah, yeah, yeah,
That's rock'n'roll
That's rock'n'roll
Alguns dizem que ele é chato
Some say it's boring
S dizem que é banal
Other say it's banal
o colocam em propaganda
They've even put it in advertising
Fundo de comercial
In the background of commercials
Mas o bicho ainda entorta minha
But the beast still twists my
Coluna cervical (coluna cervical)
Cervical spine (cervical spine)
dizia o eclesiastes
As Ecclesiastes said
dois mil atrás
Two thousand years ago
Debaixo do sol não nada novo
Under the sun there's nothing new
Não seja bobo meu rapaz
Don't be silly my friend
Mas nunca vi Beethoven fazer
But I never saw Beethoven do
Aquilo que Chuck Berry faz
What Chuck Berry does
(Chuck Berry faz)
(Chuck Berry does)
Roll olver Beethoven, roll over Beethoven,
Roll over Beethoven, roll over Beethoven,
Roll over Beethoven,
Roll over Beethoven,
Tell Tchaikovsky the news
Tell Tchaikovsky the news
E pra terminar com esse papo
And to end this chat
Eu queria dizer
I just wanted to say
Que não importa o sotaque
That the accent doesn't matter
E sim o jeito de fazer
It's the way you play it
Pois muito percebi que
Because I realized long ago that
Genival Lacerda tem a ver
Genival Lacerda has to do
Com Elvis e com Jerry Lee (Elvis e Jerry Lee)
With Elvis and with Jerry Lee (Elvis and Jerry Lee)
Por os sinos dobram,
Over there the bells are tolling,
Isso não é tão ruim
That's not so bad
Pois se são sinos da morte
Because if they're death bells
Ainda não bateram para mim
They haven't rung for me yet
E até chegar a minha hora
And until my time comes
Eu vou com ele até o fim
I'll go with it until the end
(Com ele até o fim)
(With it until the end)
Oh, Rock'n'roll, yeah, yeah, yeah...
Oh, Rock'n'roll, yeah, yeah, yeah...





Writer(s): Raul Seixas, Marcelo Nova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.