Raul Seixas - A Beira Do Pantanal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul Seixas - A Beira Do Pantanal




A Beira Do Pantanal
On the Edge of the Pantanal
Foi na beira do Pantanal
It was there on the edge of the Pantanal
Seu corpo tão belo enterrei
Your body so beautiful I buried
Foi que eu matei minha amada
It was there that I killed my beloved
Sua voz na lembrança eu guardei
Your voice in memory I kept
Por que, meu querido?
Why, my dear?
Por que, meu amor?
Why, my love?
Cravaste em mim teu punhal?
Did you thrust your dagger into me?
Meu peito tão jovem sangrando assim
My chest so young, bleeding like this
Por que esse golpe mortal?
Why this mortal blow?
Assassinei quem amava
I murdered the one I loved
Num gesto sagrado de amor
In a sacred gesture of love
O sangue que dela jorrava
The blood that flowed from her
A sede da terra acalmou
Quenched the thirst of the earth
E onde jaz o seu corpo
And there where her body lies
Cresceu junto com o capim
It grew together with the grass
Seus lindos cabelos negros que eu
Her beautiful black hair that I
Regava como um jardim
Watered like a garden
A lei dos homens me condenou
The law of men condemned me
Perpétua será tua prisão
Your prison will be perpetual
Porque foi eu mesmo quem calou
Because I was the one who silenced
Com aço aquele coração
With steel that heart
E eu preso aqui nessa cela
And I'm imprisoned here in this cell
Deixando minha vida passar
Letting my life pass me by
Ainda escuto a voz dela
I still hear her voice
No vento que vem perguntar
In the wind that comes to ask
Por que, meu querido?
Why, my dear?
Por que, meu amor?
Why, my love?
Cravaste em mim teu punhal?
Did you thrust your dagger into me?
Meu peito tão jovem sangrando assim
My chest so young, bleeding like this
Por que esse golpe mortal?
Why this mortal blow?
Cravaste em mim teu punhal
Did you thrust your dagger into me
Por que esse golpe mortal?
Why this mortal blow?





Writer(s): Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.