Raul Seixas - A Maçã - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul Seixas - A Maçã




A Maçã
The Apple
Se esse amor
If this love
Ficar entre nós dois
Stays between the two of us
Vai ser tão pobre amor
It will be such a poor love
Vai se gastar
It will waste away
Se eu te amo e tu me amas
If I love you and you love me
Um amor a dois profana
A love between two profanes
O amor de todos os mortais
The love of all mortals
Porque quem gosta de maçã
Because who likes apples
Irá gostar de todas
Will like them all
Porque todas são iguais
Because they are all the same
Se eu te amo e tu me amas
If I love you and you love me
E outro vem quando tu chamas
And another comes when you call
Como poderei te condenar
How can I condemn you
Infinita é tua beleza
Your beauty is infinite
Como podes ficar presa
How can you be imprisoned
Que nem santa num altar?
Like a saint on an altar?
Quando eu te escolhi
When I chose you
Para morar junto de mim
To live with me
Eu quis ser tua alma
I wanted to be your soul
Ter seu corpo, tudo enfim
To have your body, everything, finally
Mas compreendi
But I understood
Que além de dois, existem mais
That besides the two of us, there are others
Amor dura em liberdade
Love only lasts in freedom
O ciúme é vaidade
Jealousy is just vanity
Sofro mas eu vou te libertar
I suffer but I will set you free
O que é que eu quero
What do I want
Se eu te privo do que eu mais venero
If I deprive you of what I most venerate
Que é a beleza de deitar
Which is the beauty of going to bed
Quando eu te escolhi
When I chose you
Para morar junto de mim
To live with me
Eu quis ser tua alma
I wanted to be your soul
Ter seu corpo, tudo enfim
To have your body, everything, finally
Mas compreendi
But I understood
Que além de dois, existem mais
That besides the two of us, there are others
Amor dura em liberdade
Love only lasts in freedom
O ciúme é vaidade
Jealousy is just vanity
Sofro mas eu vou te libertar
I suffer but I will set you free
O que é que eu quero
What do I want
Se eu te privo do que eu mais venero
If I deprive you of what I most venerate
Que é a beleza de deitar
Which is the beauty of going to bed





Writer(s): Raul Seixas, Marcelo Ramos + Motta, Paulo Coelho De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.