Raul Seixas - Abertura / Quando Acabar o Maluco Sou Eu - traduction des paroles en anglais




Abertura / Quando Acabar o Maluco Sou Eu
Opening / When the Crazy One is Over, It's Me
Toda vez que eu olho no espelho a minha cara
Every time I look in the mirror at my face
Eis que sou normal e que isso é coisa rara, ah...
Here I am, normal, which is a rare thing, ah...
A minha enfermeira tem mania de artista
My nurse has the mania of an artist
Trepa em minha cama, crente que é uma trapezista
Climbs into my bed, convinced she's a trapeze artist
Eu não vou dizer que eu também seja perfeito
I'm not going to say that I'm perfect either
Mamãe me viciou a querer mamar no peito
Mom addicted me to only wanting to suckle at the breast
Eh-hey, ahá!
Eh-hey, aha!
Quando acabar, o maluco sou eu
When it's over, the crazy one is me
Ahá!
Aha!
Quando acabar, o maluco sou eu
When it's over, the crazy one is me
O russo que guardava o botão da bomba H
The Russian guarding the H-bomb button
Tomou um pilequinho e quis mandar tudo pro ar
Took a little hit and wanted to blow it all up
Seu Zé, preocupado anda numa de horror
Your Joe, worried, is in a horror movie
Pois falta um carimbo no seu Tito′ de eleitor
Because there's a missing stamp on his voter's registration
Eh-hey, ahá!
Eh-hey, aha!
Quando acabar, o maluco sou eu
When it's over, the crazy one is me
Ahahá!
Aha-ha!
Quando acabar, o maluco sou eu
When it's over, the crazy one is me
Oh, yeah!
Oh, yeah!
Eu sou louco mas sou feliz
I'm crazy but I'm happy
Muito mais louco é quem me diz
Much crazier is the one who tells me so
Eu sou dono, dono do meu nariz
I'm the master, master of my own nose
Em Feira de Santana ou mesmo em Paris
In Feira de Santana or even in Paris
Não bulo com governo, com polícia, nem censura
I don't mess with the government, the police, or censorship
É tudo gente fina, meu advogado jura
They're all fine people, my lawyer swears
pensou o dia em que o Papa se tocar
Just think of the day when the Pope comes to his senses
E sair pelado pela Itália a cantar
And starts singing naked through Italy
Eh-hey, ahá!
Eh-hey, aha!
Quando acabar, o maluco sou eu
When it's over, the crazy one is me
Ahá!
Aha!
Quando acabar, o maluco sou eu
When it's over, the crazy one is me
Ah lá, larga Rick
Ah there, drop it Rick
Eu sou louco mas sou feliz
I'm crazy but I'm happy
Muito mais louco é quem me diz
Much crazier is the one who tells me so
Eu sou dono, dono do meu nariz
I'm the master, master of my own nose
Em Feira de Santana ou mesmo em Paris
In Feira de Santana or even in Paris
Não bulo com governo, com polícia, nem censura
I don't mess with the government, the police, or censorship
É tudo gente fina, meu advogado jura
They're all fine people, my lawyer swears
pensou o dia em que o Papa se tocar
Just think of the day when the Pope comes to his senses
E sair pelado pela Itália a cantar
And starts singing naked through Italy
Eh-hey, ahá!
Eh-hey, aha!
Quando acabar, o maluco sou eu
When it's over, the crazy one is me
Ahá!
Aha!
Quando acabar, o maluco sou eu
When it's over, the crazy one is me
Ahá!
Aha!
Quando acabar, o maluco sou eu
When it's over, the crazy one is me
É, a coisa assim
Yeah, that's how it is





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.