Paroles et traduction Raul Seixas - Aluga-Se (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aluga-Se (Ao Vivo)
Сдается в аренду (концертная запись)
A
solução
pro
nosso
povo
eu
vou
dá
У
меня
есть
решение
для
нашего
народа,
милая,
Negócio
bom
assim
ninguém
nunca
viu
Такой
выгодной
сделки
еще
никто
не
видел,
′Tá
tudo
pronto
aqui
é
só
vim
pegar,
porra
Всё
готово,
осталось
только
прийти
и
взять,
блин,
A
solução
é
alugar
o
Brasil
Решение
— сдать
Бразилию
в
аренду.
Nós
não
vamo'
paga′
nada
Мы
ничего
не
будем
платить,
Nós
não
vamo'
paga'
nada
Мы
ничего
не
будем
платить,
É
tudo
free
Всё
бесплатно,
′Tá
na
hora,
agora
é
free
Пора,
теперь
всё
бесплатно.
Vamo′
embora
Уходим
отсюда,
Dá
lugar
pros
gringo
entrar
Дадим
место
иностранцам,
Pois
esse
imóvel
tá
pra
alugar
Ведь
эта
недвижимость
сдается.
Os
estrangeiros,
eu
sei
que
eles
vão
gostar
Иностранцам,
я
знаю,
понравится,
Tem
o
Atlântico
tem
vista
pro
mar
Есть
Атлантика,
вид
на
море,
A
Amazônia
é
o
jardim
do
quintal
Амазонка
— это
сад
на
заднем
дворе,
E
o
dólar
dele
paga
o
nosso
mingau
И
их
доллары
оплатят
нашу
кашу.
Nós
não
vamo'
paga′
nada
Мы
ничего
не
будем
платить,
Nós
não
vamo'
paga′
nada
Мы
ничего
не
будем
платить,
É
tudo
free
Всё
бесплатно,
'Tá
na
hora,
agora
é
free
Пора,
теперь
всё
бесплатно.
Vamo′
embora
Уходим
отсюда,
Dá
lugar
pros
gringo
entrar
Дадим
место
иностранцам,
Pois
esse
imóvel
está
pra
alugar
Ведь
эта
недвижимость
сдается.
Nós
não
vamo
paga'
nada
Мы
ничего
не
будем
платить,
Nós
não
vamo
paga'
nada
Мы
ничего
не
будем
платить,
É
tudo
free
Всё
бесплатно,
′Tá
na
hora,
agora
é
free
Пора,
теперь
всё
бесплатно.
Vamo′
embora
Уходим
отсюда,
Dá
lugar
pros
gringo
entrar
Дадим
место
иностранцам,
Pois
esse
imóvel
tá
pra
alugar
Ведь
эта
недвижимость
сдается.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Aze Redo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.