Raul Seixas - Banquete de Lixo - Participação Especial de Marcelo Nova - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul Seixas - Banquete de Lixo - Participação Especial de Marcelo Nova




Banquete de Lixo - Participação Especial de Marcelo Nova
Feast of Trash - Special Participation by Marcelo Nova
Às três horas da manhã numa cidade tão estranha
At three in the morning in such a strange city
Um palhaço teve a manha de um banquete apresentar
A clown had the nerve to present a feast
E era um latão de lixo transbordando
And it was a trash can overflowing
Nova York catchup e caviar
New York catchup and caviar
Eu dormindo embriagado um par de coxas do
I fell asleep drunk a couple of thighs to
Meu lado e eu sem saber se devia ou não tocar
My side and I not knowing if I should touch or not
Se era estrangeira mãe esposa ou outra besteira
If she was a foreigner mother wife or another nonsense
Que eu inventei de aprontar
That I invented to do
O hoje é apenas um furo no futuro
Today is just a hole in the future
Por onde o passado começa a jorrar
Through which the past begins to flow
E aqui isolado onde nada é perdoado
And here isolated where nothing is forgiven
Vi o fim chamando o princípio pra poderem se encontrar
I saw the end calling the beginning so they could meet
Fui levado na marra pois enfermeiro quando
I was taken away by force because when a nurse
Agarra é que nem ordem de prisão
Grabs you it's like an arrest warrant
A ambulância me esperava e o que
The ambulance was waiting for me and then what
Rolava internamento e injeção
Happened hospitalization and injection
E em Serra Pelada, ouro no meio do nada
And there in Serra Pelada, gold in the middle of nowhere
Dor de barriga desgraça resolveu me atacar
Stomach pain misery decided to attack me
O show estava começando e eu no escuro
The show was starting and I in the dark
Me apertando e autografando sem parar
Holding myself and signing autographs without stopping
O hoje é apenas um furo no futuro
Today is just a hole in the future
Por onde o passado começa a jorrar
Through which the past begins to flow
E aqui isolado onde nada é perdoado
And here isolated where nothing is forgiven
Vi o fim chamando o princípio pra poderem se encontrar
I saw the end calling the beginning so they could meet
Muitas mulheres eu amei e com tantas me casei
Many women I loved and with so many I married
Mas agora é Raul Seixas que Raul vai encarar
But now it's Raul Seixas that Raul will face
Nem todo bem que conquistei
Not all the good I conquered
Nem todo mal que eu causei, me dão direito de
Not all the evil I caused, give me the right to
Poder lhe ensinar
Be able to teach you
Meu amigo Marceleza me disse com certeza
My friend Marceleza already told me with certainty
Não sou nenhum ficção
I'm not any fiction
E assim torto e de verdade com
And thus twisted and for real with
Amor e com maldade, um abraço e até outra vez
Love and with evil, a hug and until another time
O hoje é apenas um furo no futuro
Today is just a hole in the future
Por onde o passado começa a jorrar
Through which the past begins to flow
E aqui isolado onde nada é perdoado
And here isolated where nothing is forgiven
Vi o fim chamando o princípio pra poderem se encontrar
I saw the end calling the beginning so they could meet
Mas o hoje é apenas um furo no futuro
But today is just a hole in the future
Por onde o passado começa a jorrar
Through which the past begins to flow
E aqui isolado onde nada é perdoado
And here isolated where nothing is forgiven
Vi o fim chamando o princípio pra poderem se encontrar
I saw the end calling the beginning so they could meet





Writer(s): Raul Seixas, Marcelo Nova


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.