Paroles et traduction Raul Seixas - Capim Guiné
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Plantei
um
sitio
no
sertão
de
Piritiba
I
planted
a
farm
in
the
backlands
of
Piritiba
Dois
de
pés
de
guataíba,
cajú,
manga
e
cajá
Two
feet
of
guava,
cashew,
mango,
and
cajá
Peguei
na
enxada
como
pega
um
catingueiro
I
grabbed
the
hoe
like
a
catingueiro
does
Fiz
aceiro
botei
fogo,
vá
ver
como
é
que
tá
Made
a
firebreak,
set
it
ablaze,
go
see
how
it's
doing
Tem
abacate,
genipapo,
bananeira
There's
avocado,
genipap,
banana
Milho
verde,
macaxeira,
como
diz
no
Ceará
Green
corn,
cassava,
as
they
say
in
Ceará
Cebola,
coentro,
andú,
feijão
de
corda
Onion,
coriander,
andu,
string
beans
Vinte
porco
na
engorda,
inté
gado
no
currá
Twenty
pigs
fattening
up,
even
cattle
in
the
corral
Com
muita
raça
fiz
tudo
aqui
sózinho
With
a
lot
of
grit,
I
did
everything
here
alone
Nem
um
pé
de
passarinho
veio
a
terra
semeá
Not
even
a
bird's
foot
came
to
sow
the
land
Agora
veja,
cumpadi
a
safadeza
Now
look,
my
friend,
at
the
audacity
Começou
a
marvadeza,
todo
bicho
vem
prá
cá
The
mischief
has
begun,
every
creature
comes
here
Num
planto
capim-guiné
I
don't
plant
guinea
grass
Prá
boi
abaná
rabo
For
the
ox
to
swish
its
tail
Eu
tô
virado
no
Diabo,
eu
tô
retado
cum
você
I'm
turning
into
the
Devil,
I'm
angry
with
you
Tá
vendo
tudo
e
fica
aí
parado
You
see
everything
and
stand
there
still
Com
cara
de
veado
que
viu
caxinguelê
With
the
face
of
a
deer
that
saw
a
caxinguelê
Sussuarana
só
fez
perversidade
The
sussuarana
only
did
evil
Pardal
foi
prá
cidade
The
sparrow
went
to
the
city
Piruá
minha
saqué,
qué,
qué
The
piruá
stole
my
sack,
qué,
qué
Dona
raposa
só
vive
na
mardade
Mrs.
Fox
only
lives
in
wickedness
Me
faça
a
caridade,
se
vire
dê
no
pé
Do
me
a
favor,
get
out
of
here
Sagui
trepado
no
pé
da
goiabeira
Monkey
perched
on
the
guava
tree
Sariguê
na
macacheira,
tem
inté
tamanduá
Sariguê
on
the
cassava,
there's
even
an
anteater
Minhas
galinha
já
não
ficam
mais
paradas
My
chickens
are
no
longer
still
E
o
galo
de
madrugada
tem
medo
de
cantar
And
the
rooster
at
dawn
is
afraid
to
crow
Num
planto
capim-guiné
I
don't
plant
guinea
grass
Pra
boi
abaná
rabo
For
the
ox
to
swish
its
tail
Eu
tô
virado
no
Diabo,
eu
tô
retado
cum
você
I'm
turning
into
the
Devil,
I'm
angry
with
you
Tá
vendo
tudo
e
fica
aí
parado
You
see
everything
and
stand
there
still
Com
cara
de
veado
que
viu
caxinguelê
With
the
face
of
a
deer
that
saw
a
caxinguelê
Num
planto
capim-guiné
I
don't
plant
guinea
grass
Pra
boi
abaná
rabo
For
the
ox
to
swish
its
tail
Tô
virado
do
Diabo,
eu
tô
retado
cum
você
I'm
turning
into
the
Devil,
I'm
angry
with
you
Tá
vendo
tudo
e
fica
aí
parado
You
see
everything
and
stand
there
still
Com
cara
de
veado
que
viu
caxinguelê
With
the
face
of
a
deer
that
saw
a
caxinguelê
Num
planto
capim-guiné
I
don't
plant
guinea
grass
Pra
boi
abaná
rabo
For
the
ox
to
swish
its
tail
Eu
tô
virado
no
Diabo
I'm
turning
into
the
Devil
Eu
tô
é,
eu
tô
é
retado
cum
você
(Hum
acuma?)
I
am,
I
am
angry
with
you
(What
now?)
Tá
vendo
tudo
e
fica
aí
parado
You
see
everything
and
stand
there
still
Com
cara
de
viado
homi,
que
viu
caxinguelê
With
the
face
of
a
deer,
man,
that
saw
a
caxinguelê
Acumá?
Acuma
é?
What
now?
What
now
is
it?
Don
d'hoje
ele
chega
meu
nego
From
today
he
arrives,
my
man
A
piritiba,
uma
saudade
arretada
Piritiba,
a
hell
of
a
longing
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Wilson Aragao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.