Paroles et traduction Raul Seixas - Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Nasci Há 10 Mil Anos Atrás
Я родился 10 тысяч лет назад
Um
dia,
numa
rua
da
cidade
Однажды,
на
улице
города,
Eu
vi
um
velhinho
sentado
na
calçada
Я
увидел
старика,
сидящего
на
тротуаре,
Com
uma
cuia
de
esmola
e
uma
viola
na
mão
С
чашкой
для
подаяния
и
гитарой
в
руке.
O
povo
parou
pra
ouvir,
ele
agradeceu
as
moedas
Люди
остановились
послушать,
он
поблагодарил
за
монеты
E
cantou
essa
música,
que
contava
uma
história
И
спел
эту
песню,
которая
рассказывала
историю,
Que
era
mais
ou
menos
assim
Которая
была
примерно
такой:
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
É,
eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Да,
я
родился
десять
тысяч
лет
назад,
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
Eu
vi
Cristo
ser
crucificado
Я
видел,
как
распинали
Христа,
O
amor
nascer
e
ser
assassinado
Как
рождалась
любовь
и
как
её
убивали.
Eu
vi
as
bruxas
pegando
fogo
Я
видел,
как
ведьмы
горели
на
костре,
Pra
pagarem
seus
pecados,
eu
vi
Чтобы
искупить
свои
грехи,
я
видел.
Eu
vi
Moisés
cruzar
o
Mar
Vermelho
Я
видел,
как
Моисей
пересёк
Красное
море,
Vi
Maomé
cair
na
terra
de
joelhos
Видел,
как
Магомет
падал
на
землю
на
колени.
Eu
vi
Pedro
negar
Cristo
por
três
vezes
Я
видел,
как
Пётр
трижды
отрёкся
от
Христа
Diante
do
espelho,
eu
vi
Перед
зеркалом,
я
видел.
Eu
nasci
(eu
nasci)
Я
родился
(я
родился)
Há
dez
mil
anos
atrás
Десять
тысяч
лет
назад.
(Eu
nasci
há
dez
mil
anos)
(Я
родился
десять
тысяч
лет
назад)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
É,
eu
nasci
(eu
nasci)
Да,
я
родился
(я
родился)
Há
dez
mil
anos
atrás
Десять
тысяч
лет
назад.
(Eu
nasci
há
dez
mil
anos)
(Я
родился
десять
тысяч
лет
назад)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
Eu
vi
as
velas
se
acenderem
para
o
Papa
Я
видел,
как
зажигали
свечи
для
Папы,
Vi
Babilônia
ser
riscada
do
mapa
Видел,
как
Вавилон
стёрли
с
карты.
Vi
conde
Drácula
sugando
o
sangue
novo
Видел
графа
Дракулу,
сосущего
молодую
кровь
E
se
escondendo
atrás
da
capa,
eu
vi
И
прячущегося
за
плащом,
я
видел.
Eu
vi
a
arca
de
Noé
cruzar
os
mares
Я
видел,
как
Ноев
ковчег
бороздил
моря,
Vi
Salomão
cantar
seus
salmos
pelos
ares
Видел,
как
Соломон
пел
свои
псалмы
в
небесах.
Eu
vi
Zumbi
fugir
com
os
negros
pra
floresta
Я
видел,
как
Зумби
бежал
с
неграми
в
лес,
Pro
quilombo
dos
Palmares,
eu
vi
В
киломбо
Палмарес,
я
видел.
Eu
nasci
(eu
nasci)
Я
родился
(я
родился)
Há
dez
mil
anos
atrás
Десять
тысяч
лет
назад.
(Eu
nasci
há
dez
mil
anos)
(Я
родился
десять
тысяч
лет
назад)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
Não,
não,
não
Нет,
нет,
нет.
Eu
nasci
(eu
nasci)
Я
родился
(я
родился)
Há
dez
mil
anos
atrás
Десять
тысяч
лет
назад.
(Eu
nasci
há
dez
mil
anos)
(Я
родился
десять
тысяч
лет
назад)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
Eu
vi
o
sangue
que
corria
da
montanha
Я
видел
кровь,
стекающую
с
горы,
Quando
Hitler
chamou
toda
a
Alemanha
Когда
Гитлер
призвал
всю
Германию.
Vi
o
soldado
que
sonhava
com
a
amada
Видел
солдата,
мечтающего
о
возлюбленной,
Numa
cama
de
campanha,
eu
li
На
походной
кровати,
я
читал.
Eu
li
os
simbolos
sagrados
de
Umbanda
Я
читал
священные
символы
Умбанды,
Eu
fui
criança
pra
poder
dançar
ciranda
Я
был
ребенком,
чтобы
танцевать
сиранду.
E,
quando
todos
praguejavam
contra
o
frio
И,
когда
все
проклинали
холод,
Eu
fiz
a
cama
na
varanda
Я
стелил
постель
на
веранде.
Eu
nasci
(eu
nasci)
Я
родился
(я
родился)
Há
dez
mil
anos
atrás
Десять
тысяч
лет
назад.
(Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás)
(Я
родился
десять
тысяч
лет
назад)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
Não,
não,
porque
Нет,
нет,
потому
что
Eu
nasci
(eu
nasci)
Я
родился
(я
родился)
Há
dez
mil
anos
atrás
Десять
тысяч
лет
назад.
(Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás)
(Я
родился
десять
тысяч
лет
назад)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
Eu
'tava
junto
com
os
macacos
na
caverna
Я
был
с
обезьянами
в
пещере,
Eu
bebi
vinho
com
as
mulheres
na
taberna
Я
пил
вино
с
женщинами
в
таверне.
E
quando
a
pedra
despencou
da
ribanceira
И
когда
камень
упал
с
обрыва,
Eu
também
quebrei
a
perna,
eu
também
Я
тоже
сломал
ногу,
я
тоже.
Eu
fui
testemunha
do
amor
de
Rapunzel
Я
был
свидетелем
любви
Рапунцель,
Eu
vi
a
estrela
de
Davi
a
brilhar
no
céu
Я
видел
звезду
Давида,
сияющую
в
небе.
E
pra
aquele
que
provar
que
eu
tô
mentindo
И
тому,
кто
докажет,
что
я
лгу,
Eu
tiro
o
meu
chapéu
Я
сниму
свою
шляпу.
Eu
nasci
(eu
nasci)
Я
родился
(я
родился)
Há
dez
mil
anos
atrás
Десять
тысяч
лет
назад.
(Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás)
(Я
родился
десять
тысяч
лет
назад)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás
Я
родился
десять
тысяч
лет
назад.
Eu
nasci
(e
não
tem
nada)
Я
родился
(и
нет
ничего)
Há
dez
mil
anos
atrás
(nada
nesse
mundo)
Десять
тысяч
лет
назад
(ничего
на
этом
свете)
(Que
eu
não
saiba
demais,
eu
nasci)
(Чего
бы
я
не
знал,
я
родился)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
Eu
nasci,
eu
nasci
há
dez
mil
anos
Я
родился,
я
родился
десять
тысяч
лет
назад.
Há
dez
mil
anos
atrás
Десять
тысяч
лет
назад.
(Eu
nasci
há
dez
mil
anos
atrás)
(Я
родился
десять
тысяч
лет
назад)
E
não
tem
nada
nesse
mundo
И
нет
ничего
на
этом
свете,
Que
eu
não
saiba
demais
Чего
бы
я
не
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.