Raul Seixas - Eu Também Vou Reclamar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - Eu Também Vou Reclamar




Mas é que se agora pra fazer sucesso
Но что, если теперь мне сделать успех
Pra vender disco de protesto
Для продать диск протеста
Todo mundo tem que reclamar
Все должны жаловаться
Eu vou tirar meu da estrada
Я буду снимать мои ноги дороги
E vou entrar também nessa jogada
И я буду входить также на этом ходу
E vamos ver agora quem é que vai guentar
И давайте теперь посмотрим, кто будет guentar
Porque eu fui o primeiro
Потому что я был первым
E passou tanto janeiro
И уже прошло столько января
Mas se todos gostam eu vou voltar
Но если все нравится, я буду возвращаться
trancado aqui no quarto
Я заперт здесь, в номере
De pijama porque tem visita estranha na sala
Пижамы, потому что имеет посещение странное камера
eu pego e passo a vista no jornal
Тогда я взял и шагом видом в газете
Um piloto rouba um "Mig"
Пилот крадет "Миг"
Gelo em Marte, diz a Viking
Лед на Марсе, - говорит Викинг
Mas no entanto não galinha em meu quintal
Но тем не менее не есть курицу во сне
Compro móveis estofados
Купить мягкая мебель
Me aposento com saúde
Мне комнате и здоровья
Pela assistência social
В социальной помощи
Dois problemas se misturam
Две проблемы сочетаются
A verdade do Universo
На самом деле во Вселенной
A prestação que vai vencer
Положение, что победит
Entro com a garrafa
Иду с бутылкой
De bebida enrustida
Напиток enrustida
Porque minha mulher não pode ver
Потому что моя женщина не может видеть
Ligo o rádio e ouço um chato
Я включаю радио и слышу скучно
Que me grita nos ouvidos
Что мне кричит в ушах
Pare o mundo que eu quero descer
Остановите мир, я хочу сойти
Olhos os livros na minha estante
Глаза всех книг в моей полке
Que nada dizem de importante
Что ничего не говорят, важно,
Servem pra quem não sabe ler
Служат только для тех, кто не умеет читать
E a empregada me bate à porta
И горничная меня, стучится в дверь
Me explicando que toda torta
Мне, объясняя, что надо бы весь пирог
E que não sabe o que vai pra mim comer
И уже не знает, что будет, дает мне поесть
Falam em nuvens passageiras
Говорят, нет настроений
Mandam ver qualquer besteira
Имеют просмотреть любую фигня
E eu não tenho nada pra escolher
И я не имею нечего выбрать
Apesar dessa voz chata e renitente
Несмотря на то, что этот голос раздражает, и renitente
Eu não aqui pra me queixar
Я не я, здесь хочу я жаловаться
E nem sou apenas o cantor
И я не только певица
Que eu passei por Elvis Presley
Что я уже потратил на Элвиса Пресли
Imitei Mr. Bob Dylan I know
Imitei Mr. Bob Dylan I know
Eu cansei de ver o Sol se pôr
Я уже устал видеть закат Солнца
Agora eu sou apenas um latino-americano
Теперь я только латино-американский
Que não tem cheiro nem sabor
Не имеет запах, ни вкус
E as perguntas continuam sempre as mesmas
И вопросы остаются всегда одни и те же
Quem eu sou? Da onde venho? E aonde vou, dá?
Кто я? От куда родом? И куда я иду, это дает?
E todo mundo explica tudo
И всем все объясняет
Como a luz acende como um avião pode voar
Как свет горит, как самолет может летать
Ao meu lado um dicionário
На моей стороне словарь
Cheio de palavras que eu sei que nunca vou usar
Полный слов, которые я знаю, что никогда не буду использовать
Mas agora eu também resolvi dar uma queixadinha
Но теперь я также решил дать queixadinha
Porque eu sou um rapaz latino-americano
Потому что я парень латино-американский
Que também sabe se lamentar
Также известно, ныть
E sendo nuvem passageira
И быть мимолетное облако
Não me leva nem à beira
Не берет меня ни у
Disso tudo que eu quero chegar
Это все, что я хочу достичь
-E fim de papo!
того, чтобы общаться!





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.