Raul Seixas - Gita / Ouro de Tolo / Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - Gita / Ouro de Tolo / Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás (Ao Vivo)




Gita / Ouro de Tolo / Eu Nasci Há Dez Mil Anos Atrás (Ao Vivo)
Гита / Золото дурака / Я родился десять тысяч лет назад (концертная запись)
Ok! Foi Gita que pediram?
Хорошо! Вы просили Гиту?
Segura!
Держи!
Às vezes você me pergunta
Иногда ты спрашиваешь меня,
Por que é que eu sou tão calado
Почему я такой молчаливый,
Não falo de amor quase nada
Почти не говорю о любви,
Nem fico sorrindo ao seu lado
И не улыбаюсь рядом с тобой.
Você pensa em mim toda hora
Ты думаешь обо мне постоянно,
Me come, me cospe, me deixa
Съедаешь меня, выплевываешь, бросаешь,
Mas hoje você vai ver, minha filha
Но сегодня ты увидишь, девочка моя,
Eu vou, vou lhe mostrar
Я покажу, покажу тебе,
Que eu sou a luz das estrelas
Что я свет звезд,
Eu sou a cor do luar
Я цвет лунного света,
Eu sou as coisas da vida
Я суть вещей в жизни,
Eu sou o medo de amar
Я страх любить.
Eu sou a mosca na sopa
Я муха в супе,
O dente do tubarão
Зуб акулы,
Eu sou a força do jogador
Я сила игрока,
Eu sou, eu fui, eu vou
Я есть, я был, я буду.
Por que você me pergunta?
Зачем ты спрашиваешь меня?
Porque perguntas não vão lhe mostrar
Потому что вопросы не покажут тебе,
Que eu sou feito da terra
Что я сделан из земли,
Do fogo, da água e do ar
Из огня, воды и воздуха.
Você me tem todo dia
Ты имеешь меня каждый день,
Mas não sabe se é bom ou ruim
Но не знаешь, хорошо это или плохо,
Mas saiba que eu estou em você
Но знай, что я в тебе,
Mas você não está em mim
А ты не во мне.
Das telhas eu sou o telhado
Из черепицы я крыша,
A força da imaginação
Сила воображения,
Eu sou os olhos do cego
Я глаза слепого,
E a cegueira da visão
И слепота зрения.
Eu sou o amargo da língua
Я горечь на языке,
Vocês e o avô
Вы и дед,
O filho que ainda não veio
Ребенок, который еще не родился,
Eu sou o início, o fim e o meio
Я начало, конец и середина.
Eu sou o início, o fim e o meio
Я начало, конец и середина,
Eu sou o início, o fim e o meio
Я начало, конец и середина,
Eu sou o início, o fim e o meio
Я начало, конец и середина.
Eu devia estar contente
Я должен быть доволен,
Porque eu tenho um emprego
Потому что у меня есть работа,
Sou um dito cidadão respeitável
Я, так сказать, уважаемый гражданин,
E ganho quatro mil cruzeiros por mês
И зарабатываю четыре тысячи крузейро в месяц.
Eu devia estar alegre e satisfeito
Я должен быть радостным и довольным,
Por ter conseguido
Что добился,
Por ter sido na vida um artista
Что стал в жизни артистом,
Eu devia estar feliz
Я должен быть счастлив,
Por ter conseguido comprar
Что смог купить
Um Corcel 73, que merda
Corcel 73-го года, какая херня.
Eu devia estar contente
Я должен быть доволен,
Por ter...
Что имею…
Faz tanto tempo
Так давно.
Eu devia estar na paz
Я должен быть в мире
De nosso senhor Jesus Cristo
Господа нашего Иисуса Христа,
Eu devia agradecendo
Я должен благодарить,
Como Roberto Carlos fez
Как это сделал Роберто Карлос.
Eu agradeço ao senhor
Я благодарю Господа
Por essa terra maior
За эту великую землю.
Eu devia estar contente
Я должен быть доволен,
Por ter conseguido
Что добился
Tudo o que eu quis
Всего, чего хотел,
Mas confesso, abestalhado
Но признаюсь, как болван,
Que eu estou decepcionado
Что я разочарован.
Porque foi tão fácil conseguir
Потому что было так легко добиться,
Agora eu me pergunto: e daí?
Теперь я спрашиваю себя: и что?
Eu tenho uma porrada
У меня куча
De coisas grandes pra conquistar
Великих дел, которые нужно совершить,
E eu não posso ficar aqui com o cu parado
И я не могу сидеть здесь сложа руки.
dez mil anos atrás
Десять тысяч лет назад
Eu nasci dez mil anos
Я родился десять тысяч лет назад,
E não tem nada nesse mundo
И нет ничего в этом мире,
Que eu não saiba demais
Чего бы я не знал.
Eu nasci!
Я родился!
dez mil anos atrás
Десять тысяч лет назад,
E não tem nada nesse mundo
И нет ничего в этом мире,
Que eu não saiba demais
Чего бы я не знал.
Vamo' ver se você se lembra
Посмотрим, помнишь ли ты.
Eu vi Cristo ser crucificado
Я видел, как распяли Христа,
Vi o amor nascer e ser assassinado
Видел, как любовь родилась и была убита,
Eu vi as bruxas pegando fogo
Я видел, как ведьмы горели на костре,
Pra pagarem seus pecados
Чтобы искупить свои грехи.
Eu vi!
Я видел!
Eu vi Moisés cruzar o Mar Vermelho
Я видел, как Моисей пересек Красное море,
Vi Maomé cair na terra de joelhos
Видел, как Магомет падал на землю на колени,
Eu vi Pedro negar Cristo por três vezes
Я видел, как Петр трижды отрекся от Христа
Diante do espelho
Перед зеркалом.
Eu vi!
Я видел!
Eu nasci!
Я родился!
dez mil anos atrás
Десять тысяч лет назад,
E não tem nada nesse mundo
И нет ничего в этом мире,
Que eu não saiba demais, não, não!
Чего бы я не знал, нет, нет!
Eu nasci!
Я родился!
dez mil anos atrás (eu nasci dez mil anos)
Десять тысяч лет назад родился десять тысяч лет назад),
E não tem nada nesse mundo
И нет ничего в этом мире,
Que eu não saiba demais
Чего бы я не знал.
Eu tava junto com os macacos na caverna
Я был вместе с обезьянами в пещере,
Eu bebi vinho com as mulheres na taberna
Я пил вино с женщинами в таверне,
E quando a pedra despencou da ribanceira
И когда камень упал с обрыва,
Eu também quebrei a perna, porra
Я тоже сломал ногу, черт возьми.
Eu fui testemunha do amor de Rapunzel
Я был свидетелем любви Рапунцель,
Eu vi a estrela de Davi brilhar no céu
Я видел звезду Давида, сияющую в небе,
E pra aquele que provar que eu mentindo
И тому, кто докажет, что я лгу,
Eu tiro o meu chapéu, 'vambora!
Я снимаю свою шляпу, поехали!
Eu nasci!
Я родился!
dez mil anos atrás, eu nasci dez mil anos
Десять тысяч лет назад, я родился десять тысяч лет назад,
E não tem nada nesse mundo
И нет ничего в этом мире,
Que eu não saiba demais, não, não, não!
Чего бы я не знал, нет, нет, нет!
Eu nasci!
Я родился!
dez mil anos atrás, eu nasci dez mil anos
Десять тысяч лет назад, я родился десять тысяч лет назад,
E não tem nada nesse mundo
И нет ничего в этом мире,
Que eu não saiba demais
Чего бы я не знал.
Eu nasci!
Я родился!
dez mil, dez mil anos atrás!
Десять тысяч, десять тысяч лет назад!





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza, Paulo Coelho, Raul Santos Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.