Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Keeps On a Raining
Es hört nicht auf zu regnen
One
dark
and
stormy
night
In
einer
dunklen
und
stürmischen
Nacht
Big
John
was
feeling
blue
fühlte
Big
John
sich
niedergeschlagen.
Ain't
he
didn't
seem
right
Etwas
schien
nicht
mit
ihm
zu
stimmen,
So
he
didn't
know
just
what
to
do
also
wusste
er
nicht
genau,
was
er
tun
sollte.
I
said
do
please
tell
me
Ich
sagte:
"Bitte
sag
mir
doch,
Ain't
you
satisfied?
bist
du
nicht
zufrieden?"
He
looked
around
so
pitiful
Er
sah
sich
so
mitleiderregend
um
And
to
me
he
replied
und
antwortete
mir:
Keeps
on
raining
"Es
hört
nicht
auf
zu
regnen,
Look
how
it's
raining
schau,
wie
es
regnet.
Daddy
he
can't
make
no
time
Papa
schafft's
nicht.
Wind
keeps
blowing
Der
Wind
weht
weiter,
Howl
wind's
blowing
wie
der
heulende
Wind
weht."
Soon
I'll
find
"Bald
merke
ich,",
In
the
winter
time
"im
Winter,"
When
it
starts
to
snow
"wenn
es
anfängt
zu
schneien,"
I
know,
Billy
"ich
weiß,
Billy,"
You've
got
to
have
some
dough
"man
braucht
etwas
Knete."
Keeps
on
raining
"Es
hört
nicht
auf
zu
regnen,"
Look
how
it's
raining
"schau,
wie
es
regnet."
Daddy
he
can't
make
no
time
"Papa
schafft's
nicht."
Ain't
the
rain
just
beautiful
"Ist
der
Regen
nicht
wunderschön?",
Some
people
say
sagen
manche
Leute.
But
I'd
rather
see
it
Aber
ich
würde
ihn
lieber
In
a
fine
movie
place
in
einem
schönen
Kino
sehen.
Keeps
on
raining
"Es
hört
nicht
auf
zu
regnen,"
Look
how
it's
raining
"schau,
wie
es
regnet."
Your
daddy
he
can't
make
no
time
"Dein
Papa
schafft's
nicht."
No
daddy
he
can't
make
no
time
"Nein,
Papa
schafft's
nicht."
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Spencer Williams, Max Kortlander
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.