Raul Seixas - Keeps On a Raining - traduction des paroles en allemand

Keeps On a Raining - Raul Seixastraduction en allemand




Keeps On a Raining
Es hört nicht auf zu regnen
One dark and stormy night
In einer dunklen und stürmischen Nacht
Big John was feeling blue
fühlte Big John sich niedergeschlagen.
Ain't he didn't seem right
Etwas schien nicht mit ihm zu stimmen,
So he didn't know just what to do
also wusste er nicht genau, was er tun sollte.
I said do please tell me
Ich sagte: "Bitte sag mir doch,
Ain't you satisfied?
bist du nicht zufrieden?"
He looked around so pitiful
Er sah sich so mitleiderregend um
And to me he replied
und antwortete mir:
Keeps on raining
"Es hört nicht auf zu regnen,
Look how it's raining
schau, wie es regnet.
Daddy he can't make no time
Papa schafft's nicht.
Wind keeps blowing
Der Wind weht weiter,
Howl wind's blowing
wie der heulende Wind weht."
Soon I'll find
"Bald merke ich,",
In the winter time
"im Winter,"
When it starts to snow
"wenn es anfängt zu schneien,"
I know, Billy
"ich weiß, Billy,"
You've got to have some dough
"man braucht etwas Knete."
Keeps on raining
"Es hört nicht auf zu regnen,"
Look how it's raining
"schau, wie es regnet."
Daddy he can't make no time
"Papa schafft's nicht."
Ain't the rain just beautiful
"Ist der Regen nicht wunderschön?",
Some people say
sagen manche Leute.
But I'd rather see it
Aber ich würde ihn lieber
In a fine movie place
in einem schönen Kino sehen.
Keeps on raining
"Es hört nicht auf zu regnen,"
Look how it's raining
"schau, wie es regnet."
Your daddy he can't make no time
"Dein Papa schafft's nicht."
No daddy he can't make no time
"Nein, Papa schafft's nicht."





Writer(s): Spencer Williams, Max Kortlander


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.