Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mamãe Eu Não Queria
Mama, ich will nicht
Larga
dessa
cantoria
menino
Lass
das
Singen,
Junge
Música
não
vai
levar
você
lugar
nenhum
Musik
wird
dich
nirgendwohin
bringen
Peraí
mamãe,
güenta
aí
Warte
mal,
Mama,
warte
kurz
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Servir
o
exército
Beim
Militär
dienen
Não
quero
bater
continência
Ich
will
nicht
salutieren
(Lá-lá-lá-lá)
(La-la-la-la)
Nem
pra
sargento,
cabo
ou
capitão
Weder
vor
dem
Feldwebel,
Gefreiten
oder
Hauptmann
(Lá-lá-lá-lá)
(La-la-la-la)
Nem
quero
ser
sentinela,
mamãe
Ich
will
auch
keine
Wache
sein,
Mama
Que
nem
cachorro
vigiando
o
portão
Wie
ein
Hund,
der
das
Tor
bewacht
Mamãe
eu,
eu
não
queria
Mama
ich,
ich
wollte
nicht
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Servir
o
exército
Beim
Militär
dienen
Desculpe,
vossa
excelência
(lá-lá-lá-lá)
Entschuldigen
Sie,
Eure
Exzellenz
(la-la-la-la)
A
falta,
a
falta
de
um
pistolão
(lá-lá-lá-lá)
Das
Fehlen,
das
Fehlen
von
Beziehungen
(la-la-la-la)
É
que
meu
velho
é
soldado
Es
ist
nur,
mein
Alter
ist
Soldat
E
minha
mãe,
pertence
ao
exército
de
salvação
Und
meine
Mutter
gehört
zur
Heilsarmee
Não!
Oh
mãe!
Nein!
Oh
Mama!
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Servir
o
exército
Beim
Militär
dienen
Olha
as
crianças
Schau
die
Kinder
Marcha
soldado,
cabeça
de
papel
Marschier
Soldat,
Pappkopf
Se
não
marchar
direito
vai
preso
pro
quartel
Wenn
du
nicht
richtig
marschierst,
kommst
du
ins
Quartier
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Servir
o
exército
Beim
Militär
dienen
Sei
que
é
uma
bela
carreira
(lá-lá-lá-lá)
Ich
weiß,
es
ist
eine
schöne
Karriere
(la-la-la-la)
Mas
não
tenho
a
menor
vocação
(lá-lá-lá-lá)
Aber
ich
habe
nicht
die
geringste
Berufung
(la-la-la-la)
Se
fosse,
tão
bom
assim
mainha
Wenn
es
so
gut
wäre,
Mamachen
Não
seria
imposição
Wäre
es
kein
Zwang
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Não,
não,
não
Nein,
nein,
nein
Mamãe,
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Servir
o
exército
Beim
Militär
dienen
Você
sabe
muito
bem
que
é
obrigatório
Du
weißt
sehr
gut,
dass
es
Pflicht
ist
E
além
do
mais
você
tem
que
cumprir
Und
außerdem
musst
du
erfüllen
Com
seu
dever
com
orgulho
Deine
Pflicht
mit
Stolz
Mamãe
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
Você
sabe
muito
bem
que
é
obrigatório
Du
weißt
sehr
gut,
dass
es
Pflicht
ist
E
além
do
mais
você
tem
que
cumprir
Und
außerdem
musst
du
erfüllen
Com
seu
dever
com
orgulho
e
dedicação
Deine
Pflicht
mit
Stolz
und
Hingabe
Mamãe
eu
morreria
Mama,
ich
würde
sterben
Pela
causa
meu
filho,
pela
causa
Für
die
Sache,
mein
Sohn,
für
die
Sache
Mamãe
eu
não
queria
Mama,
ich
wollte
nicht
O
exército
é
o
único
emprego
Die
Armee
ist
der
einzige
Job
Pra
quem
não
tem
nenhuma
vocação,
mulé
Für
den,
der
keine
Berufung
hat,
Frau
Eu,
eu,
eu...
Ich,
ich,
ich...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.