Raul Seixas - Metamorfose Ambulante - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - Metamorfose Ambulante




Metamorfose Ambulante
Блуждающая Метаморфоза
Prefiro ser essa metamorfose ambulante
Я предпочитаю быть этой блуждающей метаморфозой,
Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante
Я предпочитаю быть этой блуждающей метаморфозой,
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Чем иметь это старое, устоявшееся мнение обо всем,
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Чем иметь это старое, устоявшееся мнение обо всем.
Eu quero dizer agora o oposto do que eu disse antes
Я хочу сказать сейчас противоположное тому, что говорил раньше,
Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante
Я предпочитаю быть этой блуждающей метаморфозой,
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Чем иметь это старое, устоявшееся мнение обо всем,
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Чем иметь это старое, устоявшееся мнение обо всем.
Sobre o que é o amor
О том, что такое любовь,
Sobre que eu nem sei quem sou
О том, что я даже не знаю, кто я.
Se hoje eu sou estrela, amanhã se apagou
Если сегодня я звезда, завтра она уже погаснет,
Se hoje eu te odeio, amanhã lhe tenho amor
Если сегодня я тебя ненавижу, завтра я буду любить тебя,
Lhe tenho amor, lhe tenho horror
Любить тебя, ненавидеть тебя,
Lhe faço amor, eu sou um ator
Заниматься с тобой любовью, я всего лишь актер.
É chato chegar a um objetivo num instante
Скучно достигать цели в одно мгновение,
Eu quero viver nessa metamorfose ambulante
Я хочу жить в этой блуждающей метаморфозе,
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Чем иметь это старое, устоявшееся мнение обо всем,
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Чем иметь это старое, устоявшееся мнение обо всем.
Sobre o que é o amor
О том, что такое любовь,
Sobre que eu nem sei quem sou
О том, что я даже не знаю, кто я.
Se hoje eu sou estrela, amanhã se apagou
Если сегодня я звезда, завтра она уже погаснет,
Se hoje eu te odeio, amanhã lhe tenho amor
Если сегодня я тебя ненавижу, завтра я буду любить тебя,
Lhe tenho amor, lhe tenho horror
Любить тебя, ненавидеть тебя,
Lhe faço amor, eu sou um ator
Заниматься с тобой любовью, я всего лишь актер.
Eu vou desdizer aquilo tudo que eu lhe disse antes
Я отрекусь от всего, что говорил тебе раньше,
Eu prefiro ser essa metamorfose ambulante
Я предпочитаю быть этой блуждающей метаморфозой,
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Чем иметь это старое, устоявшееся мнение обо всем,
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Чем иметь это старое, устоявшееся мнение обо всем.
Do que ter aquela velha opinião formada sobre tudo
Чем иметь это старое, устоявшееся мнение обо всем,
Do que ter aquela velha, velha, velha, velha opinião
Чем иметь это старое, старое, старое, старое мнение,
Formada sobre tudo
Устоявшееся обо всем.
Do que ter aquela velha (aquela velha)
Чем иметь это старое (это старое)
Opinião (opinião) formada (formada)
Мнение (мнение) устоявшееся (устоявшееся)
Sobre tudo (sobre tudo)
Обо всем (обо всем)
É, do que ter aquela velha opinião
Да, чем иметь это старое мнение.
Aquela velha opinião formada sobre tudo
Это старое, устоявшееся мнение обо всем,
Do que ter aquela velha, velha, velha, velha, velha opinião
Чем иметь это старое, старое, старое, старое, старое мнение,
Formada sobre tudo
Устоявшееся обо всем,
Do que ter aquela velha opinião
Чем иметь это старое мнение.





Writer(s): Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.