Paroles et traduction Raul Seixas - Morning Train (O Trem das Sete)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Morning Train (O Trem das Sete)
Утренний поезд (O Trem das Sete)
There
comes
the
train
Вот
и
поезд,
From
beyond
the
blue
hills
comes
the
train
Из-за
голубых
холмов
прибывает
поезд.
Huff
and
puff
over
rails
Пыхтит
и
пыхтит
по
рельсам.
Here
comes
the
train
Вот
и
поезд,
Burning
coal
of
the
ages
and
also
the
words
Сжигая
уголь
веков
и
слова
Of
their
sages
Их
мудрецов.
Look!
It's
the
train
Смотри!
Это
поезд,
It
comes
huffing
and
puffing
and
coughing
Он
пыхтит,
и
пыхтит,
и
кашляет,
And
calling,
hey
man!
И
зовет:
"Эй,
парень!"
See,
it's
the
train
Видишь,
это
поезд,
You
just
leave
back
your
luggage
Просто
оставь
свой
багаж,
You
need
but
your
courage,
Amen
Тебе
нужно
только
твое
мужество,
Аминь.
Who's
gonna
cry?
Кто
будет
плакать?
Who's
gonna
stay?
Кто
останется?
Who's
gonna
laugh
Кто
будет
смеяться,
Going
my
way?
Идя
моим
путем?
For
the
magick
train's
a-comin'
Ибо
волшебный
поезд
приближается,
Look,
it's
drawin'
into
the
station
Смотри,
он
въезжает
на
станцию,
All
the
livin'
children
are
within
Все
живые
дети
внутри,
The
chosen
ones
in
this
Nation
Избранные
этой
страны.
Look,
look
the
sky
Смотри,
смотри
на
небо,
It
is
not
the
one
sky
that
you
knew
Это
не
то
небо,
которое
ты
знала,
Can't
you
fathom
the
way?
Неужели
ты
не
можешь
постичь
путь?
Look,
see
the
sky
Смотри,
смотри
на
небо,
See
the
clouds
that
are
blowing
Смотри
на
облака,
которые
летят,
A-
glowing,
cant'
you
hear
the
sign
Сияя,
разве
ты
не
слышишь
знамение?
Listen!
Here's
the
sign
Слушай!
Вот
знамение,
As
it
grows
into
trumpets
Оно
превращается
в
звук
труб,
Beasts
and
strumpets!
Come,
try
Звери
и
блудницы!
Идите,
попробуйте!
God
in
the
sky
Бог
на
небе,
Steering
clouds
off
the
atoms
Направляя
облака
от
атомов,
Of
dangers
and
atom,
oh
my
Опасностей
и
атома,
о
боже.
Look
at
the
evil
Посмотри
на
зло,
Kissing
good
and
both
bowing
Целующее
добро,
и
оба
кланяются,
And
sewing
their
way
for
the
train
И
прокладывают
себе
путь
к
поезду,
Train,
Amen...
Поезду,
Аминь...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Seixas Raul
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.