Paroles et traduction Raul Seixas - Movido À Álcool
Diga,
seu
"dotô",
as
novidades
Скажите,
ваша
"dotô",
" что
нового
Já
faz
tempo
que
eu
espero
Уже
долгое
время
я
надеюсь
Uma
chamada
do
senhor
Вызов
господа
Eu
gastei
o
pouco
que
eu
tinha
Я
потратил
немного,
что
я
имел
Mas
plantei
aquela
cana
Но
я
посадил
эту
трость
Que
o
senhor
me
encomendou
Что
господь
мне
поручил
Eu
tô
confuso
e
quero
ouvir
sua
palavra
Я,
я
запутался,
и
я
хочу
услышать
ваше
слово,
Sobre
tanta
coisa
estranha
О
такой
странный
предмет
Acontecendo
sem
parar
Происходит
без
остановки
Por
que
o
posto
anda
comprando
tanta
cana
Почему
чин
ходит
покупают
так
много
тростника
Se
o
estoque
do
boteco
Если
запас
тему
Já
está
pra
terminar?
Уже
ты
закончить?
Derramar
cachaça
em
automóvel
Залить
ромом
на
автомобиле
É
a
coisa
mais
sem
graça
Вещь,
без
благодати
De
que
eu
já
ouvi
falar
Что
я
уже
слышал
Por
que
cortar
assim
nossa
alegria
Зачем
резать
так
же,
наша
радость
Já
sabendo
que
o
álcool
Уже
зная,
что
алкоголь
Também
vai
ter
que
acabar?
Также
будет
иметь
в
конечном
итоге?
Veja,
um
poeta
inspirado
em
Coca-Cola
Посмотрите,
один
поэт
вдохновил
Coca-Cola
Que
poesia
mais
estranha
ele
iria
expressar
Что
поэзия
более
странным,
он
бы
выразить
É
triste
ver
que
tudo
isso
é
real
Грустно
видеть,
что
все
это
реально
Porque
assim
como
os
poetas
Потому
что
так
же,
как
поэты
Todos
temos
que
sonhar
Все
должны
мечтать
Diga,
seu
"dotô",
as
novidades
Скажите,
ваша
"dotô",
" что
нового
Já
faz
tempo
que
eu
espero
Уже
долгое
время
я
надеюсь
Uma
chamada
do
senhor
Вызов
господа
Eu
gastei
o
pouco
que
eu
tinha
Я
потратил
немного,
что
я
имел
Mas
plantei
aquela
cana
Но
я
посадил
эту
трость
Que
o
senhor
me
encomendou
Что
господь
мне
поручил
Estou
confuso
e
quero
ouvir
sua
palavra
Я
смущен,
и
я
хочу
услышать
ваше
слово,
Sobre
tanta
coisa
estranha
О
такой
странный
предмет
Acontecendo
sem
parar
Происходит
без
остановки
Por
que
que
o
posto
anda
comprando
tanta
cana
Почему
на
станции,
гуляет,
покупая
столько
тростника
Se
o
estoque
do
boteco
Если
запас
тему
Já
está
pra
terminar?
Уже
ты
закончить?
Digo
derramar
cachaça
em
automóvel
Я
говорю,
залить
ромом
на
автомобиле
É
a
coisa
mais
sem
graça
Вещь,
без
благодати
De
que
eu
já
ouvi
falar
Что
я
уже
слышал
Por
que
cortar
assim
nossa
alegria
Зачем
резать
так
же,
наша
радость
Já
sabendo
que
o
álcool
Уже
зная,
что
алкоголь
Também
vai
ter
que
acabar?
Также
будет
иметь
в
конечном
итоге?
Veja,
um
poeta
inspirado
em
Coca-Cola
Посмотрите,
один
поэт
вдохновил
Coca-Cola
Que
poesia
mais
sem
graça
ele
iria
expressar
Что
литература
без
благодати
он
бы
выразить
É
triste
ver
que
tudo
isso
é
real
Грустно
видеть,
что
все
это
реально
Porque
assim
como
os
poetas
Потому
что
так
же,
как
поэты
Todos
temos
que
sonhar
Все
должны
мечтать
É
triste
ver
que
tudo
isso
é
real
Грустно
видеть,
что
все
это
реально
Porque
assim
como
os
poetas
Потому
что
так
же,
как
поэты
Todos
nós
temos
que
sonhar
Мы
все
должны
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Tania Barreto, Oscar Rasmussen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.