Raul Seixas - O Segredo do Universo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul Seixas - O Segredo do Universo




O Segredo do Universo
The Secret of the Universe
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe
Você que não se deixa delirar com a lua mãe
You, who do not let yourself be entranced by the mother moon
O sol que brilha nela e que a promessa é tua luz
The sun that shines on her and that the promise is your light
Enquanto os transeuntes na avenida comercial
While the passersby on the commercial avenue
Muito preocupados sem saber em que pensar
So preoccupied without knowing what to think
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe
Você está no mundo, tem uma opção
You are in the world, you only have one option
O caminho é longo, homem
The path is long, man
Ser feliz ou não
To be happy or not
Queimando a consciência e a sequencia que ela traz
Burning the conscience and the sequence it brings
Momentos diferentes que confundem a tua paz
Different moments that confuse your peace
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe
Trabalha cego para receber, não é?
You toil in blindness to receive, don't you?
O prêmio nobel de um freguês
The Nobel Prize of a mere nobody
Daquilo tudo que você fez
Of all that you have done
fez, fez
Have done, have done
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe
Trabalha cego para receber, né?
You toil in blindness to receive, huh?
O prêmio nobel de um freguês
The Nobel Prize of a mere nobody
Daquilo tudo que você fez
Of all that you have done
E fez e refez
And done and redone
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe
Dentro do mambo e da consciência
In the mambo and in the conscience
Está o segredo do universo
Lies the secret of the universe





Writer(s): Raul Seixas, Oscar Rasmussen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.