Raul Seixas - O Homem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - O Homem




O Homem
Человек
No momento em que eu ia partir eu resolvi voltar
В тот момент, когда я собирался уйти, я решил вернуться
(Vou voltar)
вернусь)
Sei que não chegou a hora de se ir embora é melhor ficar
Знаю, что ещё не время уходить, лучше остаться
(Vou ficar)
останусь)
Sei que tem gente voltando, tem gente esperando a hora de chegar
Знаю, что есть люди, возвращающиеся, есть люди, ждущие своего часа прийти
(Vou chegar)
приду)
Chego com as águas turvas, eu fiz tantas curvas pra poder cantar
Приду с мутной водой, я прошел столько изгибов, чтобы иметь возможность петь
Esse meu canto que não presta
Эту мою песню, которая никуда не годится
Que tanta gente então detesta
Которую так много людей ненавидит
Mas isso é tudo que me resta
Но это всё, что у меня осталось
Nessa festa
На этом празднике
Nessa festaaaaaa
На этом праздникееее
Eu
Я
(Vou ferver)
буду кипеть)
Como um vulcão em chamas com a sua cama que me faz tremer
Как вулкан в огне, с твоей кроватью, которая заставляет меня дрожать
(Vou tremer)
буду дрожать)
Como um chão de teremotos com amor remoto que eu não sei viver
Как земля землетрясений, с далёкой любовью, которой я не умею жить
(Vou viver)
буду жить)
Vou poder contar meus filhos, caminhar nos trilhos isso é pra valer
Я смогу сосчитать своих детей, ходить по рельсам, это всерьез
Pois se uma estrela de brilhar
Ведь если одна звезда должна сиять
Outra então tem que se apagar
Другая тогда должна погаснуть
Quero estar vivo para ver
Я хочу быть живым, чтобы увидеть
O sol nascer! O sol nascer! O soooool nascer!
Восход солнца! Восход солнца! Восхоооод солнца!
(Vou subir)
поднимусь)
Pelo elevador dos fundos que carrega o mundo sem sequer sentir
На заднем лифте, который везет мир, даже не чувствуя
(Vou sentir)
почувствую)
Que a minha dor no peito que eu escondi direito agora vai surgir
Что моя боль в груди, которую я так хорошо скрывал, сейчас появится
(Vou surgir)
появлюсь)
Numa tempestade doida pra varrer as ruas em que eu vou seguir
В безумной буре, чтобы смыть улицы, по которым я пойду
O em que eu vou seguir! Em que eu vou seguir!
По которым я пойду! По которым я пойду!





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.