Raul Seixas - Orange Juice - Sos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - Orange Juice - Sos




Orange Juice - Sos
Апельсиновый сок - SOS
Sunday is sunday, church and rest the sky is blue
Воскресенье есть воскресенье, церковь и отдых, небо голубое,
The papers bloody the news
Газеты полны кровавых новостей.
Flags that wave along the Main Street
Флаги развеваются вдоль главной улицы,
And far behind the proud and sad White Avenue
А вдалеке, за ней, гордится своей печалью белая Авеню.
All seems fine with the world
Кажется, в мире все прекрасно:
Ants ride their fancy cars and feel complete
Муравьи разъезжают на шикарных машинах, ощущая себя полноценными.
And from the window of a seedy boarding-house
А я из окна убогого пансиона,
I, being one of God's Vectors
Будучи одним из проводников божьей воли,
Try hard to make a king out of a louse
Из последних сил пытаюсь сделать из вошки короля.
Hey, buddy spaceman
Эй, приятель-космонавт,
Astride your UFO
Оседлавший свой НЛО,
Just take me upon your ride
Просто возьми меня с собой,
Wherever you go I'll go
Куда бы ты ни полетел, я с тобой.
Hey buddy spaceman
Эй, приятель-космонавт,
You just can't leave me here
Ты же не можешь оставить меня здесь,
When I know there is a star
Ведь я знаю, что есть звезда
So far and yet so near
Такая далёкая, и всё же такая близкая.
Hey buddy spaceman
Эй, приятель-космонавт,
You just can't leave me here
Ты же не можешь оставить меня здесь,
When I know that every man and every woman is a star
Ведь я знаю, что каждый мужчина и каждая женщина это звезда.
Yes, I have worshipped Allah, Buddha and Jesus Christ
Да, я поклонялся Аллаху, Будде и Иисусу Христу,
Saw heaven in the skies
Видел небеса в небесах,
While God was seeing the world right through my eyes
Пока Бог смотрел на мир моими глазами.
Before, as a mokey, I chittered through the last ice age
Раньше, будучи мартышкой, я скакал по последнему ледниковому периоду,
Atlantis was my cage
Атлантида была моей клеткой.
I had so many chances that I blew
У меня было так много шансов, которые я упустил.
And all the messages that keep comin' and getting through
И все эти послания, которые продолжают приходить и доходить,
No one can see their clue
Никто не может понять их смысл,
'Cause there's no time to think here at the zoo
Потому что некогда думать здесь, в этом зоопарке.
Hey, buddy spaceman
Эй, приятель-космонавт,
Astride your UFO
Оседлавший свой НЛО,
Just take me upon your ride
Просто возьми меня с собой,
Wherever you go I'll go
Куда бы ты ни полетел, я с тобой.
Hey buddy spaceman
Эй, приятель-космонавт,
You just can't leave me here
Ты же не можешь оставить меня здесь,
When I know there is a star
Ведь я знаю, что есть звезда,
Oh, so far and yet so near
О, такая далёкая, и всё же такая близкая.
When I know there's a star
Ведь я знаю, что есть звезда,
So far and yet so near
Такая далёкая, и всё же такая близкая.
When I know there is a star
Ведь я знаю, что есть звезда,
So far and yet so near
Такая далёкая, и всё же такая близкая.





Writer(s): Raul Santos Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.