Raul Seixas - Paranóia - traduction des paroles en allemand

Paranóia - Raul Seixastraduction en allemand




Paranóia
Paranoia
Quando esqueço a hora de dormir
Wenn ich die Zeit zum Schlafen vergesse
E de repente chega o amanhecer
Und plötzlich die Morgendämmerung anbricht
Sinto a culpa que eu não sei de que
Fühle ich eine Schuld, von der ich nicht weiß, wofür
Pergunto o que que eu fiz?
Ich frage mich, was habe ich getan?
Meu coração não diz, e eu
Mein Herz sagt es nicht, und ich
Eu sinto medo
Ich habe Angst
Eu sinto medo
Ich habe Angst
Se eu vejo um papel qualquer no chão
Wenn ich irgendein Papier auf dem Boden sehe
Tremo, corro e apanho pra esconder
Zittere ich, renne und hebe es auf, um es zu verstecken
Medo de ter sido uma anotação que eu fiz
Angst, es könnte eine Notiz sein, die ich gemacht habe
Que não se possa ler
Die niemand lesen darf
Eu gosto de escrever, mas
Ich schreibe gerne, aber
Mas eu sinto medo
Aber ich habe Angst
Eu sinto medo
Ich habe Angst
Tinha tanto medo de sair da cama á noite pro banheiro
Ich hatte solche Angst, nachts aus dem Bett zum Badezimmer zu gehen
Medo de saber que não estava ali
Angst zu wissen, dass ich dort nicht allein war
Sozinho porque sempre
Allein, denn immer
Sempre
Immer
Sempre
Immer
Eu estava com Deus! (Eu estava com Deus)
Ich war mit Gott! (Ich war mit Gott)
Eu estava com Deus! (Eu estava com Deus)
Ich war mit Gott! (Ich war mit Gott)
Eu estava com Deus! (Eu estava com Deus)
Ich war mit Gott! (Ich war mit Gott)
Eu tava sempre com Deus
Ich war immer mit Gott
Minha mãe me disse tempo atrás
Meine Mutter sagte mir vor langer Zeit
Onde você for, Deus vai atrás
Wohin du auch gehst, Gott folgt dir
Deus sempre tudo que 'cê faz
Gott sieht immer alles, was du tust
Mas eu não via Deus
Aber ich sah Gott nicht
Achava assombração, mas
Ich dachte, es sei ein Geist, aber
Mas eu tinha medo
Aber ich hatte Angst
Eu tinha medo
Ich hatte Angst
Vacilava sempre a ficar nu
Ich zögerte immer, mich auszuziehen
no chuveiro, com vergonha
Dort unter der Dusche, aus Scham
Com vergonha de saber
Aus Scham zu wissen
Que tinha alguém ali comigo
Dass jemand bei mir war
Vendo fazer tudo que se faz dentro do banheiro
Der sah, wie ich alles tat, was man im Badezimmer tut
Vendo fazer tudo que se faz dentro do banheiro
Der sah, wie ich alles tat, was man im Badezimmer tut
Para! Nóia
Stopp! Paranoia
Dedico essa canção
Ich widme dieses Lied
Paranóia
Paranoia
Com amor e com medo (com amor e com medo)
Mit Liebe und mit Angst (mit Liebe und mit Angst)
Com amor e com medo (com amor e com medo)
Mit Liebe und mit Angst (mit Liebe und mit Angst)
Com amor e com medo (com amor e com medo)
Mit Liebe und mit Angst (mit Liebe und mit Angst)
Com amor e com medo (com amor e com medo)
Mit Liebe und mit Angst (mit Liebe und mit Angst)
Eu dedico essa canção! (Com amor e com medo)
Ich widme dieses Lied! (Mit Liebe und mit Angst)
Paranóia! Aaah! (Com amor e com medo)
Paranoia! Aaah! (Mit Liebe und mit Angst)
Com amor e com medo
Mit Liebe und mit Angst
Com amor e com medo
Mit Liebe und mit Angst
Paranóia! (Com amor e com medo)
Paranoia! (Mit Liebe und mit Angst)
(Com amor e com medo)
(Mit Liebe und mit Angst)
(Com amor e com medo)
(Mit Liebe und mit Angst)





Writer(s): Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.