Paroles et traduction Raul Seixas - Paranóia
Quando
esqueço
a
hora
de
dormir
When
I
forget
what
time
to
sleep
E
de
repente
chega
o
amanhecer
And
suddenly
comes
the
morning
Sinto
a
culpa
que
eu
não
sei
de
que
I
feel
the
guilt
that
I
don't
know
of
Pergunto
o
que
que
eu
fiz?
I
ask
myself
what
did
I
do?
Meu
coração
não
diz,
e
eu
My
heart
doesn't
tell
me,
and
I
Se
eu
vejo
um
papel
qualquer
no
chão
If
I
see
any
paper
on
the
floor
Tremo,
corro
e
apanho
pra
esconder
I
tremble,
run
and
take
it
to
hide
Medo
de
ter
sido
uma
anotação
que
eu
fiz
Afraid
it
was
a
note
that
I
wrote
Que
não
se
possa
ler
That
can't
be
read
Eu
gosto
de
escrever,
mas
I
like
to
write,
but
Mas
eu
sinto
medo
But
I'm
afraid
Tinha
tanto
medo
de
sair
da
cama
á
noite
pro
banheiro
I
was
so
afraid
to
get
out
of
bed
at
night
to
go
to
the
bathroom
Medo
de
saber
que
não
estava
ali
Afraid
of
knowing
that
I
wasn't
there
Sozinho
porque
sempre
Alone
because
always
Eu
estava
com
Deus!
(Eu
estava
com
Deus)
I
was
with
God!
(I
was
with
God)
Eu
estava
com
Deus!
(Eu
estava
com
Deus)
I
was
with
God!
(I
was
with
God)
Eu
estava
com
Deus!
(Eu
estava
com
Deus)
I
was
with
God!
(I
was
with
God)
Eu
tava
sempre
com
Deus
I
was
always
with
God
Minha
mãe
me
disse
há
tempo
atrás
My
mother
told
me
a
long
time
ago
Onde
você
for,
Deus
vai
atrás
Wherever
you
go,
God
goes
after
you
Deus
vê
sempre
tudo
que
'cê
faz
God
always
sees
everything
you
do
Mas
eu
não
via
Deus
But
I
didn't
see
God
Achava
assombração,
mas
I
thought
it
was
a
ghost,
but
Mas
eu
tinha
medo
But
I
was
afraid
Eu
tinha
medo
I
was
afraid
Vacilava
sempre
a
ficar
nu
I
always
hesitated
to
be
naked
Lá
no
chuveiro,
com
vergonha
There
in
the
shower,
ashamed
Com
vergonha
de
saber
Ashamed
to
know
Que
tinha
alguém
ali
comigo
That
someone
was
there
with
me
Vendo
fazer
tudo
que
se
faz
dentro
do
banheiro
Seeing
me
do
everything
that
is
done
in
the
bathroom
Vendo
fazer
tudo
que
se
faz
dentro
do
banheiro
Seeing
me
do
everything
that
is
done
in
the
bathroom
Para!
Nóia
Stop!
Paranoia
Dedico
essa
canção
I
dedicate
this
song
Com
amor
e
com
medo
(com
amor
e
com
medo)
With
love
and
with
fear
(with
love
and
with
fear)
Com
amor
e
com
medo
(com
amor
e
com
medo)
With
love
and
with
fear
(with
love
and
with
fear)
Com
amor
e
com
medo
(com
amor
e
com
medo)
With
love
and
with
fear
(with
love
and
with
fear)
Com
amor
e
com
medo
(com
amor
e
com
medo)
With
love
and
with
fear
(with
love
and
with
fear)
Eu
dedico
essa
canção!
(Com
amor
e
com
medo)
I
dedicate
this
song
to
you!
(With
love
and
with
fear)
Paranóia!
Aaah!
(Com
amor
e
com
medo)
Paranoia!
Aaah!
(With
love
and
with
fear)
Com
amor
e
com
medo
With
love
and
with
fear
Com
amor
e
com
medo
With
love
and
with
fear
Paranóia!
(Com
amor
e
com
medo)
Paranoia!
(With
love
and
with
fear)
(Com
amor
e
com
medo)
(With
love
and
with
fear)
(Com
amor
e
com
medo)
(With
love
and
with
fear)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.