Paroles et traduction Raul Seixas - Quando Eu Morri - Participação Especial de Marcelo Nova
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quando Eu Morri - Participação Especial de Marcelo Nova
When I Die - Featuring Marcelo Nova
Quando
eu
morri
em
dezembro
When
I
died
in
December
De
mil
novecentos
e
setenta
e
dois
Of
nineteen
hundred
and
seventy-two
Esperava
ressucitar
e
juntar
os
pedaços
I
expected
to
resurrect
and
put
the
pieces
back
together
Da
minha
cabeça
um
tempo
depois
Of
my
mind
a
while
later
Um
psiquiatra
disse
que
eu
forçasse
a
barra
A
psychiatrist
said
I
should
force
the
issue
E
me
esforçasse
pra
voltar
à
vida
And
strive
to
come
back
to
life
E
eu
parei
de
tomar
ácido
lisérgico
e
fiquei
quieto
And
I
stopped
taking
lysergic
acid
and
stayed
still
Lambendo
a
minha
própria
ferida
Licking
my
own
wound
Sem
saber
se
era
crime
ou
castigo
Not
knowing
if
it
was
a
crime
or
a
punishment
E
se
havia
outro
cordão
no
meu
umbigo
And
if
there
was
another
cord
in
my
bellybutton
Pra
de
novo
arrebentar
To
break
again
Pois
eu
fui
puxado
a
ferro
Because
I
was
pulled
with
iron
Arrancado
do
útero
materno
Torn
from
the
mother's
womb
E
apanhei
pra
poder
chorar
And
I
got
hit
to
be
able
to
cry
Quando
eu
morri
suando
frio
When
I
died
sweating
cold
Vi
Jimi
Hendrix
I
saw
Jimi
Hendrix
Tocando
núvens
distorcidas
Playing
distorted
clouds
Eu
nem
consegui
falar
I
couldn't
even
speak
Por
um
momento
For
a
moment
O
céu
virou
um
fragmento
Heaven
became
a
fragment
Do
inferno
em
que
eu
tive
que
entrar
Of
the
hell
I
had
to
enter
Eu
sentia
tanto
medo
I
was
so
scared
Só
queria
dormir
cedo
I
just
wanted
to
sleep
early
Pra
noite
passar
depressa
For
the
night
to
pass
quickly
E
não
poder
me
agarrar
And
not
be
able
to
hold
on
Noites
de
garras
de
aço
Nights
with
steel
claws
Me
cortavam
em
mil
pedaços
Cut
me
into
a
thousand
pieces
E
no
outro
dia
eu
tenha
que
me
remendar
And
the
next
day
I
have
to
mend
myself
E
se
a
vida
pede
a
morte
And
if
life
asks
for
death
Talvez
seja
muita
sorte
Maybe
it's
too
lucky
Eu
ainda
estar
aqui
I'm
still
here
E
a
cada
beijo
do
desejo
And
with
each
kiss
of
desire
Eu
me
entorpeço
e
esqueço
I
get
numb
and
forget
De
tudo
que
eu
ainda
não
entendi
Everything
I
still
don't
understand
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marcelo Nova
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.