Paroles et traduction Raul Seixas - Quero Ser o Homem Que Sou (Dizendo a Verdade)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quero Ser o Homem Que Sou (Dizendo a Verdade)
Хочу быть тем, кто я есть (Говоря правду)
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду,
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду.
Essa
vã
criatura
indecisa
no
mal
Это
тщетное
создание,
нерешительное
во
зле,
Indecisa
no
bem
Нерешительное
в
добре,
Sempre
buscando
venturas
Всегда
ищущее
счастья
E
sempre
à
procura
das
dores
também
И
всегда
в
поисках
боли
тоже,
Com
todos
os
desejos
Со
всеми
желаниями,
Pecados,
receios
Грехами,
страхами,
Rancor
e
arquejos
Злобой
и
вздохами
Do
animal
que
gargalha
Зверя,
который
смеется
E
que
traz
na
boca
rugidos
e
beijos
И
который
несет
во
рту
рычание
и
поцелуи.
Mas,
dizendo
a
verdade
Но,
говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду,
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду.
Esse
gênio
esboçado
Этот
зарождающийся
гений,
Essa
criança
louca
Этот
безумный
ребенок,
Esse
filho
da
dor
Этот
сын
боли,
Que
foi
capaz
de
erguer
Который
смог
поднять
Do
lodo
uma
voz
rouca
Из
грязи
хриплый
голос
E
um
canto
de
amor
И
песню
любви,
Enquanto
geme
e
chora
Пока
стонет
и
плачет,
Mata
e
mente
Убивает
и
лжет,
Acusa
e
defende
Обвиняет
и
защищает,
Deixa
ficar
pra
trás
Оставляет
позади
Na
sua
jornada
uma
canção
de
glória
В
своем
путешествии
песню
славы.
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду,
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду.
Quero
ser
o
homem
que
sou
Я
хочу
быть
тем,
кто
я
есть,
Sim,
quero
ser
o
homem
que
sou
Да,
я
хочу
быть
тем,
кто
я
есть,
Sim,
quero
ser
o
homem
que
sou
Да,
я
хочу
быть
тем,
кто
я
есть.
Mas,
dizendo
a
verdade
Но,
говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду,
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду.
Eu
quero
ser
o
homem
que
sou
Я
хочу
быть
тем,
кто
я
есть,
Assim,
da
maneira
que
eu
sou
Таким,
какой
я
есть.
Esse
gênio
esboçado
Этот
зарождающийся
гений,
Essa
criança
louca
Этот
безумный
ребенок,
Esse
filho
da
dor
Этот
сын
боли,
Que
foi
capaz
de
erguer
Который
смог
поднять
Do
lodo
uma
voz
rouca
Из
грязи
хриплый
голос
E
um
canto
de
amor
И
песню
любви,
Enquanto
geme
e
chora
Пока
стонет
и
плачет,
Mata
e
mente
Убивает
и
лжет,
Acusa
e
defende
Обвиняет
и
защищает,
Deixa
ficar
pra
trás
Оставляет
позади
Na
sua
jornada
uma
canção
de
glória
В
своем
путешествии
песню
славы.
Mas,
dizendo
a
verdade
Но,
говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду,
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду,
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду,
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду,
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду,
Dizendo
a
verdade
Говоря
правду,
Somente
a
verdade
Только
правду.
(Graças
a
Deus!)
(Слава
Богу!)
(Dizendo
a
verdade!)
(Говоря
правду!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Angela Maria De Affonso Costa, Adilson Simeoni
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.