Raul Seixas - Rock das Aranha (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - Rock das Aranha (Ao Vivo)




Rock das Aranha (Ao Vivo)
Рок пауков (концертная запись)
Olha aqui, esse show
Смотрите, это шоу,
Essa pequena amostra
Этот небольшой пример,
Amostra compacta de alguns rocks
Компактный пример некоторых рок-н-роллов
Do tempo de 50 e dos primórdios
Времен 50-х и самых ранних лет,
Mas eu vou incluir o meu aqui
Но я включу сюда и свой,
Que pediram: O Rock das Aranhas
Который вы просили: Рок пауков.
Ok, o celebre, o celebre, vocês sabem
Хорошо, знаменитый, знаменитый, вы знаете,
Que existe um dicionário
Что существует словарь,
Que saiu agora chamado o dicionário da censura
Который вышел сейчас, называется словарь цензуры.
O dicionário da censura é o seguinte
Словарь цензуры таков:
Todo o compositor brasileiro tem a obrigação
Каждый бразильский композитор обязан
De receber um dicionário dessa grossura, assim
Получить словарь вот такой толщины,
Com todas as palavras proibida
Со всеми запрещенными словами.
Inclusive uma palavra proibida, não sei porque, é: povo
Включая одно запрещенное слово, не знаю почему, это: народ.
Gente, universidade, escola, não pode se falar em música
Люди, университет, школа, нельзя говорить в музыке.
Inclusive pintou a palavra aranha depois de mim
В том числе появилось слово паук после меня.
Eu fui o percursor da aranha
Я был предвестником паука,
Depois de Deus
После Бога.
Pois é que, e não é que...
Так вот, и не поверите...
Subi no muro do quintal
Залез я на забор во дворе
E vi uma transa que não é normal
И увидел действо ненормальное,
E ninguém vai acreditar
И никто не поверит,
Eu vi duas mulher botando a aranha pra brigar
Я видел двух женщин, стравливающих пауков.
Duas aranha, duas aranha
Два паука, два паука,
Duas aranha, duas aranha
Два паука, два паука,
Vem mulher deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Моя змея хочет съесть твоего паука.
Deve ter uma boa explicação
Должно быть хорошее объяснение,
O que que essas aranha tão fazendo no chão
Что эти пауки делают на земле,
Uma em cima, a outra embaixo
Один сверху, другой снизу,
E a cobra perguntando: onde é que eu me encaixo?
А змея спрашивает: куда же мне вписаться?
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
Vem mulher deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Моя змея хочет съесть твоего паука.
Meu corpo todo se tremeu
Всё моё тело задрожало,
E nem minha cobra entendeu
И даже моя змея не поняла,
Como é que pode duas aranha se esfregando
Как могут два паука тереться друг о друга,
(Eu sabendo, alguma coisa faltando)
знаю, чего-то не хватает).
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
Vem mulher deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Моя змея хочет съесть твоего паука.
Soltei a cobra e ela foi direto
Выпустил я змею, и она пошла прямо,
Foi pro meio das aranha pra mostrar como é que é certo
Пошла к паукам, чтобы показать, как надо,
Cobra com aranha é que
Змея с пауком - вот что получается,
Aranha com aranha sempre deu em jacaré
Паук с пауком всегда приводил к крокодилу.
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
Vem mulher deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Моя змея хочет съесть твоего паука.
Subi no muro do quintal
Залез я на забор во дворе,
E vi uma transa que não é normal
И увидел действо ненормальное,
E ninguém vai acreditar
И никто не поверит,
Eu vi duas mulher botando a aranha pra brigar
Я видел двух женщин, стравливающих пауков.
Duas aranha, duas aranha
Два паука, два паука,
Duas aranha, duas aranha
Два паука, два паука,
Vem mulher deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Моя змея хочет съесть твоего паука.
Deve ter uma boa explicação
Должно быть хорошее объяснение,
O que que essas aranha tão fazendo no chão
Что эти пауки делают на земле,
Uma em cima, a outra embaixo
Один сверху, другой снизу,
A cobra perguntando: onde é que eu me encaixo?
Змея спрашивает: куда же мне вписаться?
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
Vem mulher deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Моя змея хочет съесть твоего паука.
Meu corpo todo se tremeu
Всё моё тело задрожало,
E nem minha cobra entendeu
И даже моя змея не поняла,
Como é que pode duas aranha se esfregando
Как могут два паука тереться друг о друга,
Eu sabendo, alguma coisa faltando
Я знаю, чего-то не хватает.
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
Vem mulher deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha (outra vez)
Моя змея хочет съесть твоего паука (ещё раз).
Soltei a cobra e ela foi direto
Выпустил я змею, и она пошла прямо,
Foi pro meio das aranha pra mostrar como é que é certo
Пошла к паукам, чтобы показать, как надо,
Cobra com aranha é que
Змея с пауком - вот что получается,
Aranha com aranha sempre deu em jacaré
Паук с пауком всегда приводил к крокодилу.
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
É minha cobra, com as aranha
Это моя змея, с пауками,
Vem mulher deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Моя змея хочет съесть твоего паука.
Vem mulher deixa de manha
Иди сюда, женщина, брось капризничать,
Minha cobra quer comer sua aranha
Моя змея хочет съесть твоего паука.





Writer(s): Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Azeredo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.