Paroles et traduction Raul Seixas - Sapato 36
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
calço
é
37
I
wear
size
37,
Meu
pai
me
dá
36
My
father
gives
me
36.
Dói,
mas
no
dia
seguinte
It
hurts,
but
the
next
day
Aperto
meu
pé
outra
vez
I
squeeze
my
foot
in
again.
Eu
aperto
meu
pé
outra
vez
I
squeeze
my
foot
in
again.
Pai,
eu
já
tô
crescidinho
Father,
I'm
already
grown,
Pague
pra
ver,
que
eu
aposto
You'll
see,
I
bet
you,
Vou
escolher
meu
sapato
I
will
choose
my
shoes
E
andar
do
jeito
que
eu
gosto
And
walk
the
way
I
like,
E
andar
do
jeito
que
eu
gosto
And
walk
the
way
I
like.
Por
que
cargas
d'águas
você
acha
que
tem
o
direito?
Why
on
earth
do
you
think
you
have
the
right?
De
afogar
tudo
aquilo
que
eu
sinto
em
meu
peito
To
drown
everything
I
feel
in
my
chest?
Você
só
vai
ter
o
respeito
que
quer
na
realidade
You
will
only
have
the
respect
you
want
in
reality
No
dia
em
que
você
souber
respeitar
a
minha
vontade
The
day
you
learn
to
respect
my
will.
Meu
pai,
meu
pai
My
father,
my
father
Pai,
já
tô
indo-me
embora
Father,
I'm
leaving
now
Quero
partir
sem
brigar
I
want
to
leave
without
fighting.
Pois
eu
já
escolhi
meu
sapato
Because
I
have
already
chosen
my
shoes
Que
não
vai
mais
me
apertar
That
will
no
longer
squeeze
me,
Que
não
vai
mais
me
apertar
That
will
no
longer
squeeze
me.
Por
que
cargas
d'águas
você
acha
que
tem
o
direito?
Why
on
earth
do
you
think
you
have
the
right?
De
afogar
tudo
aquilo
que
eu
sinto
em
meu
peito
To
drown
everything
I
feel
in
my
chest?
Você
só
vai
ter
o
respeito
que
quer
na
realidade
You
will
only
have
the
respect
you
want
in
reality
No
dia
em
que
você
souber
respeitar
a
minha
vontade
The
day
you
learn
to
respect
my
will.
Meu
pai,
meu
pai
My
father,
my
father
Pai,
já
tô
indo-me
embora
Father,
I'm
leaving
now.
Eu
quero
partir
sem
brigar
I
want
to
leave
without
fighting
Já
escolhi
meu
sapato
I
have
already
chosen
my
shoes
Que
não
vai
mais
me
apertar
That
will
no
longer
squeeze
me,
Que
não
vai
mais
me
apertar
That
will
no
longer
squeeze
me,
Que
não
vai
mais
me
apertar
That
will
no
longer
squeeze
me.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Claudio Roberto Andrade De Aze Redo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.