Paroles et traduction Raul Seixas - Segredo da Luz (Ao Vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Segredo da Luz (Ao Vivo)
Secret of Light (Live)
Os
olhos
verdes
que
piscam
no
escuro
de
céu
The
green
eyes
that
flicker
in
the
dark
sky
O
filho
da
luz,
fui
nascido
da
lua
e
do
sol
The
son
of
light,
I
was
born
of
the
moon
and
the
sun
Nas
noites
mais
negras
do
ano
eu,
eu
mostro
minha
voz
In
the
darkest
nights
of
the
year,
I,
I
show
my
voice
Estrelas,
estrelas
as
estrelas,
elas
brilham
como
eu!
Stars,
stars
the
stars,
they
shine
like
me!
As
nuvens
vagueiam
no
espaço
sem
lar
nem
raiz
The
clouds
roam
in
space
without
home
or
roots
O
ódio
não
é
o
real,
é
a
ausência
do
amor
Hatred
is
not
real,
it
is
the
absence
of
love
Ao
fim
é
um
grande
oceano,
mãe,
mãe
filho
e
luz
In
the
end,
it
is
a
great
ocean,
mother,
mother,
son,
and
light
Hum...
estrelas,
estrelas,
as
estrelas
elas
brilham
com
nós
Hum...
stars,
stars,
the
stars
they
shine
with
us
As
trevas
da
noite
assustam
escondendo
o
segredo
da
luz
The
darkness
of
the
night
frightens,
hiding
the
secret
of
the
light
Da
luz
que
gargalha
do
medo
do
escuro
Of
the
light
that
laughs
at
the
fear
of
the
dark
Que
é
quando
os
meus
olhos
não
podem
enxergar!
That's
when
my
eyes
can't
see!
Se
é
dia
sou
dono
do
mundo
e
me
sinto
filho
do
sol
If
it's
day,
I
own
the
world
and
I
feel
like
the
son
of
the
sun
Se
é
noite
eu
me
rendo
às
estrelas
em
busca
de
um
farol
If
it's
night,
I
surrender
to
the
stars
in
search
of
a
lighthouse
Ooohh...
estrelas,
estrelas
as
estrelas
brilham
como
eu
Ooohh...
stars,
stars
the
stars
shine
like
me
As
trevas
da
noite
assustam
escondendo
o
segredo
da
luz!
The
darkness
of
the
night
frightens,
hiding
the
secret
of
the
light!
A
luz
que
gargalha
do
medo
do
escuro
The
light
that
laughs
at
the
fear
of
the
dark
Que
é
quando
os
meus
olhos
não
podem
enxergar!
That's
when
my
eyes
can't
see!
Se
é
dia
sou
dono
do
mundo
e
me
sinto
filho
do
sol
If
it's
day,
I
own
the
world
and
I
feel
like
the
son
of
the
sun
Se
é
noite
eu
me
rendo
às
estrelas
em
busca
de
um
farol
If
it's
night,
I
surrender
to
the
stars
in
search
of
a
lighthouse
Ooohh...
estrelas,
estrelas,
as
estrelas
elas
brilham
como
eu
Ooohh...
stars,
stars,
the
stars
they
shine
like
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Seixas, Angela Maria De Affonso Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.