Raul Seixas - Sociedade Alternativa (Ao Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - Sociedade Alternativa (Ao Vivo)




Sociedade Alternativa (Ao Vivo)
Альтернативное общество (концертная запись)
Ganhei de presente, porque todo aqui
Мне это подарили, потому что здесь все,
Todo mundo faz parte de uma sociedade
абсолютно все являются частью общества.
Vamo' cantar nosso hino, por favor
Давай споем наш гимн, прошу.
Viva, viva, viva a sociedade alternativa
Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!
Não adianta, policiamento
Ничего не выйдет, полиция!
Viva, viva, viva a sociedade alternativa
Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!
Quem fica calado é que 'tá com medo
Кто молчит, тот боится.
Viva... Eles ficam calado
Да здравствует... Они молчат.
Viva a sociedade alternativa
Да здравствует альтернативное общество!
Viva, viva, viva a sociedade alternativa
Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!
Oh yeah!
О да!
Viva, viva, viva a sociedade alternativa
Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!
Viva, viva... faz o que tu queres
Да здравствует, да здравствует... делай, что хочешь.
(Viva a sociedade alternativa)
(Да здравствует альтернативное общество!)
de ser tudo da lei... tudo
Всё должно быть по закону... всё.
(Viva, viva, viva a) sociedade alternativa... continua
(Да здравствует, да здравствует, да здравствует) альтернативное общество... продолжается.
Se eu quero e você quer
Если я хочу, и ты хочешь
Tomar banho de chapéu
Принять ванну в шляпе
Ou botar o presente que eu ganhei
Или использовать подарок, который мне подарили,
Ou então subir no palco como eu pensei
Или выйти на сцену, как я задумал,
Vá... faz o que tu queres pois é tudo da lei
Иди... делай, что хочешь, ведь всё по закону.
lei
По закону.
Viva, viva, viva a sociedade alternativa
Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!
É a lei do forte
Это закон сильного.
Viva, essa é a nossa lei, è a alegria do mundo
Да здравствует, это наш закон, это радость мира.
(Viva, viva, viva a sociedade alternativa)
(Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!)
Viva, viva, viva a sociedade alternativa
Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!
Viva, viva, viva a sociedade alternativa
Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!
Viva, a bateria
Да здравствует, только барабаны!
(Viva a sociedade alternativa)
(Да здравствует альтернативное общество!)
(Viva, viva, viva a sociedade alternativa)
(Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!)
(Viva, viva, viva a sociedade alternativa)
(Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество!)
(Viva, viva...) Faz o que tu queres
(Да здравствует, да здравствует...) Делай, что хочешь.
(...viva a sociedade alternativa) Esse é o único hino que nós temos
(...да здравствует альтернативное общество!) Это единственный гимн, который у нас есть,
E é tão valioso quanto o hino nacional
и он так же ценен, как и национальный гимн.
Oh yeaah
О да!
Viva, viva, viva a sociedade alternativa, yeah
Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество, да!
Viva, viva, viva a sociedade alternativa, oooh
Да здравствует, да здравствует, да здравствует альтернативное общество, о!
Viva, via a sociedade alternativa
Да здравствует, да здравствует альтернативное общество!
É a lei do forte
Это закон сильного.
Viva
Да здравствует!
Faz o que tu queres
Делай, что хочешь.
de ser tudo da lei
Всё должно быть по закону.
A lei do forte, essa é a nossa lei
Закон сильного, это наш закон.
É a única referência que a gente tem
Это единственный ориентир, который у нас есть.
É botar p'ra quebrar em Rock 'n Roll e o microfone na mão
Это значит зажигать под рок-н-ролл с микрофоном в руке.
Microfone na mão é um meio, é um veículo perigosíssimo
Микрофон в руке это средство, это очень опасное средство.
Muito, tem que ser muito bem ultilizado
Очень, его нужно очень хорошо использовать.
Sem bandeira, mas direta
Без флага, но прямо.
A estação 'tá chovendo
На станции дождь.
em cima disse que vai chover trovoada
Там наверху сказали, что будет гроза.
Mas nós estamos preparado pra isso
Но мы к этому готовы.
Pra jogar bem aqui
Чтобы хорошо сыграть здесь.
Exatamente isso
Именно так.





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Coelho De Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.