Raul Seixas - Super Heróis - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - Super Heróis




Super Heróis
Супергерои
Hoje é segunda-feira e decretamos feriado
Сегодня понедельник, и мы объявляем его праздничным днем, милая.
Chamei Dom Paulo Coelho e saímos lado a lado
Я позвал Пауло Коэльо, и мы отправились гулять вместе.
na esquina da Augusta quando cruza com a Ouvidor
Там, на углу Аугусты и Овидор,
Não é que eu vi o Sílvio Santos?
Я увидел Силвио Сантоса, представляешь?
Não é que eu vi o Sílvio Santos?
Я увидел Силвио Сантоса!
Sorrindo aquele riso
Он улыбался той улыбкой,
Franco e puro para um filme de terror
Искренней и чистой, как в фильме ужасов.
Como é que eu posso ler
Как же мне читать,
Se eu não consigo concentrar minha atenção?
Если я не могу сосредоточиться?
Se o que me preocupa no banheiro
Ведь меня волнует в ванной,
Ou no trabalho é a seleção
Да и на работе, только футбольная сборная.
(Vê se tem Kung Fu na outra estação)
(Глянь, не показывают ли кунг-фу на другом канале.)
na outra esquina, dei três viva ao rei Faisal
На следующем углу я трижды прокричал "Да здравствует король Фейсал!",
O povo confundiu pensando que era o carnaval
Народ всё перепутал и подумал, что это карнавал.
Então eu disse a Dom Paulete: Eu conheço aquele ali
Тогда я сказал Пауло: знаю того парня вон там".
Não é possível, Dom Raulzito
"Не может быть, Раулзито!",
Não é possível, Dom Raulzito
"Не может быть, Раулзито!"
Quem é que no Brasil não reconhece
Кто в Бразилии не узнает
O grande trunfo do xadrez?
Великого мастера шахмат?
Saí pela tangente disfarçando uma possível estupidez
Я ушел по касательной, скрывая возможную глупость,
Corri para um cantinho pra dali sacar o lance de mansinho
Забежал в уголок, чтобы оттуда тихонько оценить ситуацию.
Adivinha quem era? Nequinho!
Угадай, кто это был? Нэкиньо!
em Nova York todo mundo é feliz
Там, в Нью-Йорке, все счастливы.
Vi o Marlon dançando o último tango de Paris
Я видел, как Марлон Брандо танцует последнее танго в Париже.
Pedi cerveja e convenci ao garçom do botequim
Заказал пиво и убедил бармена
A não pagar o tal do casco
Не брать с меня залог за бутылку.
Ele aceitou pois sou um astro
Он согласился, ведь я звезда,
E duma cobertura no Leblon
И живу в пентхаусе в Леблоне.
Quelé acena dando aquela
Кэли машет рукой,
Enquanto o povo embaixo grita: É o Rei
Пока внизу народ кричит: "Это Король!"
Quelé despenca da janela
Кэли падает из окна.
É quando, a 120, o Fittipaldi passa e quem ele atropela?
И тут, на скорости 120, проезжает Фиттипальди, и кого он сбивает?
Meu Deus! Nequinho no chão, mais três velas
Боже мой! Нэкиньо на земле, еще три свечки...
Vamos dar viva aos grandes heróis
Давайте прокричим "ура" великим героям.
Vamos em frente, bravos cowboys
Вперед, храбрые ковбои!
Avante, avante, super-heróis
Вперед, вперед, супергерои!
Ai-oh, Silver
Ай-о, Сильвер!
Shazam!
Шазам!
I'm going to Kansas city
Я еду в Канзас-Сити,
Kansas city, here I come
Канзас-Сити, я иду!
Yes, I'm going to Kansas city, baby
Да, я еду в Канзас-Сити, детка,
Kansas city, here I come...
Канзас-Сити, я иду...





Writer(s): Raul Seixas, Paulo Souza


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.