Raul Seixas - Trem das Sete (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul Seixas - Trem das Sete (Ao Vivo)




Trem das Sete (Ao Vivo)
Seven O'Clock Train (Live)
E esse caos vigesto, bicho
And this twentieth century chaos, baby
Vem vestido assim no trem
Comes dressed like this on the train
E quem não pegar esse trem agora, fodido
And who doesn't catch this train now, is screwed
Ói, olha o trem
Hey, look at the train
Vem surgindo de trás das montanhas azuis, ói o trem (olhe lá)
Coming out from behind the blue mountains, oh the train (look there)
Ói, é, vem
Hey, there it is, come on
Vem trazendo de longe as cinzas do velho Éon (ah!)
Bringing from afar the ashes of the old Eon (ah!)
Ói, olha trem
Hey, look at the train
Fumegando, apitando e chamando os que sabem do trem
Smoking, whistling, and calling those who know about the train
(Agora)
(Now)
Quem vai chorar
Who's gonna cry
Quem vai sorrir?
Who's gonna smile?
Quem vai ficar
Who's gonna stay
Quem vai partir? (É, por quê?)
Who's gonna leave? (Yeah, why?)
O trem está chegando
The train is arriving
chegando na estação
It's arriving at the station
É o trem das sete horas
It's the seven o'clock train
E é o último do sertão
And it's the last one from the backlands
Ói, do sertão
Oh, from the backlands
Ói, olha o céu
Hey, look at the sky
não é o mesmo céu que você conheceu, não é mais
It's not the same sky that you used to know, it isn't anymore
Vê, ói que céu
See, oh what a sky
É um céu carregado, rajado, suspenso no ar
It's a cloudy sky, striped, suspended in the air
Ói, é o sinal
Hey, it's the signal
É o sinal das trombetas, dos anjos e dos guardiões
It's the signal of the trumpets, of the angels and the guardians
Ói, vem Deus
Hey, here comes God
Deslizando no céu entre brumas de mil megatons
Sliding in the sky amidst mists of a thousand megatons
E ói (vai lá), vem o mal
And oh (come on), here comes the devil
Vem de braços e abraços com o bem, num romance astral
Comes arm in arm with good, in an astral romance
Astral
Astral
Amém!
Amen!





Writer(s): Raul Santos Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.