Raul Seixas - Você - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - Você




Você
Ты
Você alguma vez se perguntou por quê
Ты когда-нибудь спрашивала себя, почему
Faz sempre aquelas mesmas coisas sem gostar?
Ты всегда делаешь одни и те же вещи, не получая от них удовольствия?
Mas você faz, sem saber porque, você faz
Но ты делаешь, сама не зная почему, ты делаешь
E a vida é curta
А жизнь коротка
Por que deixar que o mundo lhe acorrente os pés?
Зачем позволять миру сковать тебя цепями?
Finge que é normal estar insatisfeito
Притворяешься, что нормально быть недовольной
Será direito o que você faz com você?
Правильно ли то, что ты делаешь с собой?
Por que você faz isso, por quê?
Почему ты это делаешь, почему?
Detesta o patrão no emprego
Ненавидишь начальника на работе
Sem ver que o patrão sempre esteve em você
Не видя, что начальник всегда был в тебе
E dorme com a esposa por quem não sente amor
И спишь с женой, которую уже не любишь
Será que é medo?
Может быть, это страх?
Por que você faz isso com você?
Почему ты это делаешь с собой?
Por que você não para um pouco de fingir
Почему ты не перестанешь хотя бы ненадолго притворяться
E rasga esse uniforme que você não quer?
И не сорвешь эту униформу, которую ты не хочешь носить?
Mas você não quer, prefere dormir e não ver
Но ты не хочешь, предпочитаешь спать и не видеть
Por que você faz isso, por quê?
Почему ты это делаешь, почему?
Detesta o patrão no emprego
Ненавидишь начальника на работе
Sem ver que o patrão sempre esteve em você
Не видя, что начальник всегда был в тебе
E dorme com a esposa por quem não sente amor
И спишь с женой, которую уже не любишь
Será que é medo?
Может быть, это страх?
Por que você faz isso com você?
Почему ты это делаешь с собой?
Por que cara?
Почему, дорогая?
Mas você não quer, prefere dormir e não ver
Но ты не хочешь, предпочитаешь спать и не видеть
Por que você faz isso, por quê?
Почему ты это делаешь, почему?
Será que é medo?
Может быть, это страх?
Por que você faz isso com você?
Почему ты это делаешь с собой?
Você faz isso com você?
Ты это делаешь с собой?





Writer(s): Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.