Paroles et traduction Raul Seixas - White Wings - ASA Branca
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
White Wings - ASA Branca
Белые Крылья - Аса Бранка
When
I
stare
the
ground
of
my
land
Когда
я
смотрю
на
землю
мою,
Burning
loose
as
dancing
flame
Пылающую,
словно
танцующее
пламя,
I
asked
man
there
up
in
the
heavens
Я
спрашиваю
у
неба,
If
I
deserve
me
this
kind
of
pain
Заслужил
ли
я
такую
боль.
I
asked
the
man
there
up
in
the
heavens
Я
спрашиваю
у
неба,
If
I
deserve
me
this
kind
of
pain
Заслужил
ли
я
такую
боль.
Everywhere
the
ground
is
so
dry
Всюду
земля
сухая,
No
trees,
no
green,
just
red
Ни
деревца,
ни
зелени,
только
красный
песок.
I
lost
my
cattle,
my
apaloosa
Я
потерял
свой
скот,
свою
Апалузу,
For
lack
of
water
some
took
away
Из-за
недостатка
воды
кто-то
их
увел.
I
lost
my
cattle,
my
apaloosa
Я
потерял
свой
скот,
свою
Апалузу,
For
lack
of
water
some
took
away
Из-за
недостатка
воды
кто-то
их
увел.
Even
White-Winged-Birds
flew
away
Даже
птицы
с
белыми
крыльями
улетели,
Flew
away
from
my
land
sight
Улетели
с
моей
земли.
It
was
when
I
said:
"Goodbye
sweet
Rosie
Тогда
я
сказал:
"Прощай,
милая
Рози,
Keep
in
to
your
heart,
this
heart
of
mine!"
Храни
в
своем
сердце
мое
сердце!"
It
was
when
I
said:
"Goodbye
sweet
Rosie
Тогда
я
сказал:
"Прощай,
милая
Рози,
Keep
in
to
your
heart,
this
heart
of
mine!"
Храни
в
своем
сердце
мое
сердце!"
Many
thousands
miles
away,
now
За
тысячи
миль
отсюда,
Feeling
lonely,
lost
and
blue
Чувствуя
себя
одиноким,
потерянным
и
грустным,
I
keep
on
waiting
rain
falls
again
there
Я
продолжаю
ждать,
когда
там
снова
пойдут
дожди,
So
I'll
be
back
thou
home
again
Чтобы
вернуться
домой.
I
keep
on
waiting
rain
falls
again
there
Я
продолжаю
ждать,
когда
там
снова
пойдут
дожди,
So
I'll
can
go
back
thou
home
again
Чтобы
вернуться
домой.
When
the
glow
green
of
your
eyes
Когда
изумрудный
блеск
твоих
глаз
Flows
again
all
over
land
Вновь
разольется
по
земле,
I
can
asure
you,
so
don't
you
cry,
no
Я
обещаю
тебе,
не
плачь,
'Cause
I'll
be
back,
see
to
you
again!
Ведь
я
вернусь,
чтобы
увидеть
тебя
снова!
I
can
asure
you,
so
don't
you
cry,
no
Я
обещаю
тебе,
не
плачь,
'Cause
I'll
be
back,
see
to
you
again!
Ведь
я
вернусь,
чтобы
увидеть
тебя
снова!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luiz Gonzaga, Humberto Teixeira
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.