Paroles et traduction Raul Seixas - É Meu Pai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ê,
meu
pai
Hey,
my
father
Olha
teu
filho,
meu
pai
Look
at
your
son,
my
father
Ê,
meu
pai,
olha
teu
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
look
at
your
son,
my
father
Ê,
meu
pai,
ajuda
o
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
Help
your
son,
my
father
Quando
eu
cair
no
chão
segura
a
minha
mão
When
I
fall
on
the
ground,
hold
my
hand
Me
ajuda
a
levantar
para
lutar
Help
me
to
stand
up
to
fight
Ê,
meu
pai,
olha
teu
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
look
at
your
son,
my
father
Ê,
meu
pai,
ajuda
o
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
Help
your
son,
my
father
Se
o
medo
da
loucura
nessa
estrada
escura
If
the
fear
of
madness
on
this
dark
road
Me
afastar
da
luz
que
me
conduz
Takes
me
away
from
the
light
that
guides
me
Ê,
meu
pai,
olha
teu
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
look
at
your
son,
my
father
Ê,
meu
pai,
ajuda
o
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
Help
your
son,
my
father
Se
eu
me
sentir
sozinho
ou
sair
do
caminho
If
I
feel
alone
or
stray
from
the
path
E
a
dor
vier
de
noite
me
assustar
And
the
pain
comes
at
night
to
scare
me
Ê,
meu
pai,
olha
teu
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
look
at
your
son,
my
father
Ê,
meu
pai,
ajuda
o
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
Help
your
son,
my
father
Quando
eu
cair
no
chão
segura
a
minha
mão
When
I
fall
on
the
ground,
hold
my
hand
Me
ajuda
a
levantar
para
lutar
Help
me
to
stand
up
to
fight
Ê,
meu
pai,
olha
teu
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
look
at
your
son,
my
father
Ê,
meu
pai,
ajuda
o
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
Help
your
son,
my
father
Se
o
medo
da
loucura
nessa
estrada
escura
If
the
fear
of
madness
on
this
dark
road
Me
afastar
da
luz
que
me
conduz
Takes
me
away
from
the
light
that
guides
me
Ê,
meu
pai,
olha
teu
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
look
at
your
son,
my
father
Ê,
meu
pai,
ajuda
o
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
Help
your
son,
my
father
Quando
eu
cair
no
chão
When
I
fall
on
the
ground
Me
ajuda
a
levantar
para
lutar
Help
me
to
stand
up
to
fight
Se
o
medo
da
loucura
nessa
estrada
escura
If
the
fear
of
madness
on
this
dark
road
Me
afastar
da
luz
que
me
conduz
Takes
me
away
from
the
light
that
guides
me
Olha
teu
filho
meu
pai
Look
at
your
son,
my
father
Se
eu
me
sentir
sozinho
If
I
feel
alone
Ou
sair
do
caminho
e
a
dor
vier
de
noite
Or
stray
from
the
path
and
the
pain
comes
at
night
A
dor
vier
de
noite
me
assustar
meu
pai
The
pain
comes
at
night
to
scare
me,
my
father
Ajuda
esse
filho
Help
this
son
E
se
eu
perder
coragem
pra
seguir
viagem
And
if
I
lose
courage
to
continue
the
journey
A
fé
que
me
faltar
The
faith
that
I
lack
Eu
vou
buscar
com
você
meu
pai
I
will
search
for
it
with
you,
my
father
Olha
seu
filho
Look
at
your
son
Ê,
meu
pai,
olha
teu
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
look
at
your
son,
my
father
Ê,
meu
pai,
ajuda
o
filho,
meu
pai
Hey,
my
father,
Help
your
son,
my
father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Raul Seixas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.