Raul Seixas - É Meu Pai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Raul Seixas - É Meu Pai




É Meu Pai
Hey My Father
Ê, meu pai
Hey, my father
Olha teu filho, meu pai
Look at your son, my father
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Hey, my father, look at your son, my father
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Hey, my father, Help your son, my father
Quando eu cair no chão segura a minha mão
When I fall on the ground, hold my hand
Me ajuda a levantar para lutar
Help me to stand up to fight
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Hey, my father, look at your son, my father
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Hey, my father, Help your son, my father
Se o medo da loucura nessa estrada escura
If the fear of madness on this dark road
Me afastar da luz que me conduz
Takes me away from the light that guides me
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Hey, my father, look at your son, my father
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Hey, my father, Help your son, my father
Se eu me sentir sozinho ou sair do caminho
If I feel alone or stray from the path
E a dor vier de noite me assustar
And the pain comes at night to scare me
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Hey, my father, look at your son, my father
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Hey, my father, Help your son, my father
Quando eu cair no chão segura a minha mão
When I fall on the ground, hold my hand
Me ajuda a levantar para lutar
Help me to stand up to fight
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Hey, my father, look at your son, my father
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Hey, my father, Help your son, my father
Se o medo da loucura nessa estrada escura
If the fear of madness on this dark road
Me afastar da luz que me conduz
Takes me away from the light that guides me
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Hey, my father, look at your son, my father
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Hey, my father, Help your son, my father
Meu pai
My father
Quando eu cair no chão
When I fall on the ground
Segura a minha
Hold my
Me ajuda a levantar para lutar
Help me to stand up to fight
Se o medo da loucura nessa estrada escura
If the fear of madness on this dark road
Meu pai
My father
Me afastar da luz que me conduz
Takes me away from the light that guides me
Olha teu filho meu pai
Look at your son, my father
Se eu me sentir sozinho
If I feel alone
Ou sair do caminho e a dor vier de noite
Or stray from the path and the pain comes at night
A dor vier de noite me assustar meu pai
The pain comes at night to scare me, my father
Ajuda esse filho
Help this son
E se eu perder coragem pra seguir viagem
And if I lose courage to continue the journey
E a
And the faith
A que me faltar
The faith that I lack
Eu vou buscar com você meu pai
I will search for it with you, my father
Meu pai
My father
Olha seu filho
Look at your son
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Hey, my father, look at your son, my father
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Hey, my father, Help your son, my father





Writer(s): Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.