Raul Seixas - É Meu Pai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul Seixas - É Meu Pai




É Meu Pai
Это мой Отец
Ê, meu pai
Эй, Отец мой,
Olha teu filho, meu pai
взгляни на сына своего, Отец мой,
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Эй, Отец мой, взгляни на сына своего, Отец мой,
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Эй, Отец мой, помоги сыну своему, Отец мой,
Quando eu cair no chão segura a minha mão
Когда я упаду на землю, возьми мою руку,
Me ajuda a levantar para lutar
Помоги мне подняться, чтобы бороться,
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Эй, Отец мой, взгляни на сына своего, Отец мой,
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Эй, Отец мой, помоги сыну своему, Отец мой,
Se o medo da loucura nessa estrada escura
Если страх безумия на этой темной дороге
Me afastar da luz que me conduz
Отведет меня от света, который ведет меня,
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Эй, Отец мой, взгляни на сына своего, Отец мой,
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Эй, Отец мой, помоги сыну своему, Отец мой,
Se eu me sentir sozinho ou sair do caminho
Если я почувствую себя одиноким или сойду с пути,
E a dor vier de noite me assustar
И боль придет ночью, чтобы напугать меня,
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Эй, Отец мой, взгляни на сына своего, Отец мой,
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Эй, Отец мой, помоги сыну своему, Отец мой,
Quando eu cair no chão segura a minha mão
Когда я упаду на землю, возьми мою руку,
Me ajuda a levantar para lutar
Помоги мне подняться, чтобы бороться,
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Эй, Отец мой, взгляни на сына своего, Отец мой,
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Эй, Отец мой, помоги сыну своему, Отец мой,
Se o medo da loucura nessa estrada escura
Если страх безумия на этой темной дороге
Me afastar da luz que me conduz
Отведет меня от света, который ведет меня,
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Эй, Отец мой, взгляни на сына своего, Отец мой,
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Эй, Отец мой, помоги сыну своему, Отец мой,
Meu pai
Отец мой,
Quando eu cair no chão
Когда я упаду на землю,
Segura a minha
Возьми мою,
Me ajuda a levantar para lutar
Помоги мне подняться, чтобы бороться,
Se o medo da loucura nessa estrada escura
Если страх безумия на этой темной дороге,
Meu pai
Отец мой,
Me afastar da luz que me conduz
Отведет меня от света, который ведет меня,
Olha teu filho meu pai
Взгляни на сына своего, Отец мой,
Se eu me sentir sozinho
Если я почувствую себя одиноким
Ou sair do caminho e a dor vier de noite
Или сойду с пути, и боль придет ночью,
A dor vier de noite me assustar meu pai
Боль придет ночью, чтобы напугать меня, Отец мой,
Ajuda esse filho
Помоги этому сыну,
E se eu perder coragem pra seguir viagem
И если я потеряю мужество продолжить путь,
E a
И веру,
A que me faltar
Веру, которой мне не хватает,
Eu vou buscar com você meu pai
Я буду искать ее с тобой, Отец мой,
Meu pai
Отец мой,
Olha seu filho
Взгляни на сына своего,
Ê, meu pai, olha teu filho, meu pai
Эй, Отец мой, взгляни на сына своего, Отец мой,
Ê, meu pai, ajuda o filho, meu pai
Эй, Отец мой, помоги сыну своему, Отец мой,





Writer(s): Claudio Roberto Andrade De Azeredo, Raul Seixas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.