Raúl Torres - Brotes de Limón - traduction des paroles en russe

Brotes de Limón - Raúl Torrestraduction en russe




Brotes de Limón
Лимонные ростки
Por aquí todo va más o menos igual
Здесь всё идёт более-менее как всегда
Y esta tristeza me sienta fatal
И эта грусть мне ужасно не к лицу
Tus cosas ya las tengo en un altar
Твои вещи храню на алтаре свято
No sabes cuanto te extraño mamá
Не знаешь, как я скучаю, мама
Tus brotes de limón
Твои лимонные ростки
Me aclaran mucho la voz
Так очищают мой голос
Y el orégano después
И душица потом
De un baño de sol
После солнечных ванн
Eso sí, no dejaré
Но я не перестану
De tener tu resplandor
Хранить твоё сияние
Aquí cerquita de
Здесь, совсем рядом со мной
Yo creo que vi una flor
Кажется, видел цветок
Sobrevolando París
Пролетая над Парижем
Ese viaje que los dos
То путешествие, что мы вдвоём
Nunca pudimos cumplir
Так и не смогли свершить
Yo no qué has ido a hacer
Не знаю, зачем ушла
Tan distante de mi voz
Так далеко от моего голоса
Sólo lo sabría Dios
Лишь Богу лишь ведомо
Yo quiero tus manitas
Хочу твои ладошки
Piel de cebollitas
Кожуру луковки
Acariciando mis grelos
Ласкающие мои побеги
Cuando los ángeles vengan en legión
Когда ангелы явятся легионом
Te buscaré y te daré más amor
Найду тебя и подарю любовь
Cuando me enferme con asma, con tos
Когда заболею астмой, кашлем
Me curaré con brotes de limón
Исцелюсь лимонными ростками
En esta condición
В этом состоянии
Que le llaman soledad
Что зовётся одиночеством
Que se siente de verdad
Что ощущается так остро
Cuando falta tu calor
Когда не хватает твоего тепла
Tus frutos no están igual
Твои плоды не те уже
De listos para empezar
Готовые начать
A madurar en amor
Созревать в любви
Yo creo que la vida
Верю, что для всего
Para todo tiene un día
В жизни есть свой час
Y ese día renaceremos
И в тот день мы возродимся
Por aquí todo va más o menos igual
Здесь всё идёт более-менее как всегда
Y esta tristeza me sienta fatal
И эта грусть мне ужасно не к лицу
Tus cosas ya las tengo en un altar
Твои вещи храню на алтаре свято
No sabes cuanto te extraño, mamá
Не знаешь, как я скучаю, мама






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.