Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cantaora - Remasterizado
Певица - Ремастеринг
Es
que
no
necesitabas
Ведь
тебе
не
нужно
было
Ser
una
gran
cantaora
Быть
великой
певицей
Sólo
tenías
que
mirarme
Лишь
взглянуть
на
меня
стоило
Con
esos
ojos
que
afloran
Этими
глазами,
что
всходят
Que
alumbran
desde
tu
rostro
Что
сияют
с
твоего
лица
Con
una
cadencia
loca
С
безумной
плавностью
движений
Sólo
tenías
que
mojarme
Лишь
коснуться
меня
стоило
Como
me
moja
una
ola
Как
касается
меня
волна
Si
una
vez
te
supe
a
lluvia
Если
ты
была
для
меня
дождём
Tú
me
supiste
a
gaviota
То
я
был
для
тебя
чайкой
Cuánta
melodía
pura
Сколько
чистой
мелодии
De
tu
alma
limpia,
brota
Из
души
твоей
светлой
льётся
Es
que
no
necesitabas
Ведь
тебе
не
нужно
было
Ser
una
gran
cantaora
Быть
великой
певицей
Sólo
tenías
que
mirarme
Лишь
взглянуть
на
меня
стоило
Con
esos
ojos
que
afloran
Этими
глазами,
что
всходят
Que
alumbran
desde
tu
rostro
Что
сияют
с
твоего
лица
Con
una
cadencia
loca
С
безумной
плавностью
движений
Sólo
tenías
que
mojarme
Лишь
коснуться
меня
стоило
Como
me
moja
una
ola
Как
касается
меня
волна
Si
una
vez
te
supe
a
lluvia
Если
ты
была
для
меня
дождём
Tú
me
supiste
a
gaviota
То
я
был
для
тебя
чайкой
Cuánta
melodía
pura
Сколько
чистой
мелодии
De
tu
alma
limpia,
brota
Из
души
твоей
светлой
льётся
A
poco
te
lo
confieso
Признаюсь
тебе
потихоньку
Quiero
detener
tu
aliento
Хочу
остановить
твоё
дыхание
Quiero
retener
tu
alma
Хочу
удержать
твою
душу
O
bien
quiero
continuarla
Или
же
хочу
продолжить
её
Desde
aquí,
desde
mi
cama
Отсюда,
с
моей
постели
Por
eso
te
siento,
rosa
Потому
чувствую
тебя
розой
Como
en
tu
espina
celosa
Как
в
твоей
ревнивой
колючке
Y
es
que
tú
eres
tan
horrible
И
ведь
ты
такая
ужасная
Horriblemente
preciosa
Ужасно
прекрасна
Por
eso
te
siento,
rosa
Потому
чувствую
тебя
розой
Como
en
tu
espina
celosa
Как
в
твоей
ревнивой
колючке
Y
es
que
tú
eres
tan
horrible
И
ведь
ты
такая
ужасная
Horriblemente
preciosa
Ужасно
прекрасна
Horriblemente
preciosa
Ужасно
прекрасна
Horriblemente
preciosa
Ужасно
прекрасна
Horriblemente
preciosa
Ужасно
прекрасна
(Horriblemente
preciosa)
(Ужасно
прекрасна)
Es
que
no
necesitabas
Ведь
тебе
не
нужно
было
Ser
una
gran
cantaora
Быть
великой
певицей
Sólo
tenías
que
mirarme
Лишь
взглянуть
на
меня
стоило
Con
esos
ojos
que
afloran
Этими
глазами,
что
всходят
Que
alumbran
desde
tu
rostro
Что
сияют
с
твоего
лица
Con
una
cadencia
loca
С
безумной
плавностью
движений
Sólo
tenías
que
mojarme
Лишь
коснуться
меня
стоило
Como
me
moja
una
ola
Как
касается
меня
волна
Si
una
vez
te
supe
a
lluvia
Если
ты
была
для
меня
дождём
Tú
me
supiste
a
gaviota
То
я
был
для
тебя
чайкой
Cuánta
melodía
pura
Сколько
чистой
мелодии
De
tu
alma
limpia,
brota
Из
души
твоей
светлой
льётся
Es
que
no
necesitabas
Ведь
тебе
не
нужно
было
Ser
una
gran
cantaora
Быть
великой
певицей
Sólo
tenías
que
mirarme
Лишь
взглянуть
на
меня
стоило
Con
esos
ojos
que
afloran
Этими
глазами,
что
всходят
Y
que
alumbran
desde
tu
rostro
И
что
сияют
с
твоего
лица
Con
una
cadencia
loca
С
безумной
плавностью
движений
Es
que
no
necesitabas
Ведь
тебе
не
нужно
было
Ser
una
gran
cantaora
Быть
великой
певицей
Es
que
no
necesitabas
Ведь
тебе
не
нужно
было
Ser
una
gran
cantaora
Быть
великой
певицей
Es
que
no
necesitabas
Ведь
тебе
не
нужно
было
Ser
una
gran
cantaora
Быть
великой
певицей
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Torres Rondon
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.