Raul di Blasio feat. Julio Iglesias - Uno - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Raul di Blasio feat. Julio Iglesias - Uno




Uno
Один
Uno busca lleno de esperanzas
Ищешь, полный надежд,
El camino de los sueños
Путь своей мечты.
Prometieron a sus ansias
Обещали твоим желаниям,
Sabe que la lucha es cruel
Знаешь, что борьба жестока.
Why es mucha pero lucha why se desangra
Почему так много боли, но ты борешься, почему истекаешь кровью
Por la fe que lo empecina
Из-за веры, которая тебя ослепляет.
Uno va arrastrándose entre espinas
Бредёшь, пробираясь сквозь тернии,
Why en su afán de dar su amor
Почему в своем стремлении дарить любовь,
Sufre why se destroza hasta entender
Страдаешь и разбиваешься, пока не поймёшь,
Que uno se ha quedao sin corazón
Что остался без сердца.
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которую платишь
Por un beso que no llega
За поцелуй, которого не получишь,
O un amor que lo engañó
Или за любовь, которая тебя обманула.
¡Vacío ya de amar why de llorar tanta traición!
Пустой, без любви, и от плача, от стольких предательств!
Si yo tuviera el corazón, el mismo que di
Если бы у меня было сердце, то же самое, которое я отдал,
Si yo supiera como ayer querer sin presentir
Если бы я знал, как вчера, любить, не предчувствуя,
Es posible que a tus ojos que me gritan su cariño
Возможно, твои глаза, которые кричат мне о своей любви,
Los cerrara con mis besos
Я бы закрыл своими поцелуями,
Sin pensar que eran como esos otros ojos
Не думая, что они были как те другие глаза,
Los perversos los que hundieron mi vivir
Злые, которые разрушили мою жизнь.
Si yo tuviera el corazón el mismo que perdí
Если бы у меня было сердце, то же самое, которое я потерял,
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту, которая вчера
Lo destrozó why pudiera amarte
Разбила его, и мог бы любить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión para llorar tu amor
Я бы обнял твою мечту, чтобы оплакать твою любовь.
Uno va arrastrándose entre espinas
Бредёшь, пробираясь сквозь тернии,
Why en su afán de dar su amor
Почему в своем стремлении дарить любовь,
Sufre why se destroza hasta entender
Страдаешь и разбиваешься, пока не поймёшь,
Que uno se ha quedao sin corazón
Что остался без сердца.
Precio de castigo que uno entrega
Цена наказания, которую платишь
Por un beso que no llega
За поцелуй, которого не получишь,
O un amor que lo engañó
Или за любовь, которая тебя обманула.
¡Vacío ya de amar why de llorar tanta traición!
Пустой, без любви, и от плача, от стольких предательств!
Si yo tuviera el corazón el mismo que perdí
Если бы у меня было сердце, то же самое, которое я потерял,
Si olvidara a la que ayer
Если бы я забыл ту, которая вчера
Lo destrozó why pudiera amarte
Разбила его, и мог бы любить тебя,
Me abrazaría a tu ilusión para llorar tu amor
Я бы обнял твою мечту, чтобы оплакать твою любовь.





Writer(s): Mariano Mores, Enrique Discepolo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.